Phoebe Bridgers - Goodbye To Love - From 'Minions: The Rise of Gru' Soundtrack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phoebe Bridgers - Goodbye To Love - From 'Minions: The Rise of Gru' Soundtrack




Goodbye To Love - From 'Minions: The Rise of Gru' Soundtrack
Прощай, любовь - Из саундтрека к мультфильму 'Миньоны: Грювитация'
I'll say goodbye to love
Я скажу "прощай" любви,
No one ever cared if I should live or die
Никого никогда не волновало, буду ли я жить или умру.
Time and time again, the chance for love has passed me by
Снова и снова шанс на любовь ускользал от меня,
And all I know of love is how to live without it
И всё, что я знаю о любви, - это как жить без неё.
I just can't seem to find it
Я просто не могу найти её.
So, I've made my mind up
Поэтому я решила,
I must live my life alone
Я должна жить одна.
And though it's not the easy way, I guess I've always known
И хотя это нелегкий путь, думаю, я всегда знала,
I'd say goodbye to love
Что скажу "прощай" любви.
There are no tomorrows for this heart of mine
Нет больше завтра для моего сердца,
Surely time will lose these bitter memories
Конечно, время сотрет эти горькие воспоминания,
And I'll find that there is someone to believe in
И я найду того, в кого поверю,
And to live for, something I could live for
Ради кого буду жить, то, ради чего я могла бы жить.
All the years of useless search have finally reached an end
Все эти годы тщетных поисков наконец-то подошли к концу,
Loneliness and empty days will be my only friend
Одиночество и пустые дни будут моими единственными друзьями.
From this day love is forgotten, I'll go on as best I can
С этого дня любовь забыта, я буду жить как могу.
What lies in the future is a mystery to us all
То, что ждет нас в будущем, - тайна для всех нас,
No one can predict the wheel of fortune as it falls
Никто не может предсказать, как повернется колесо фортуны.
There may come a time when I will see that I've been wrong
Может наступить время, когда я пойму, что ошибалась,
But for now this is my song
Но сейчас это моя песня.
And it's goodbye to love
И это прощание с любовью,
I'll say goodbye to love
Я скажу "прощай" любви.





Writer(s): Richard Lynn Carpenter, John Bettis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.