Paroles et traduction Phoebe Bridgers - I Know the End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
in
Germany,
but
I
can't
place
it
Где-то
в
Германии,
но
я
не
могу
его
разместить.
Man,
I
hate
this
part
of
Texas
Чувак,
я
ненавижу
эту
часть
Техаса.
Close
my
eyes,
fantasize
Закрой
глаза,
фантазируй.
Three
clicks,
and
I'm
home
Три
клика-и
я
дома.
When
I
get
back
I'll
lay
around
Когда
я
вернусь,
я
буду
лежать
рядом.
And
I'll
get
up
and
lay
back
down
И
я
встану
и
лягу
обратно.
Romanticize
a
quiet
life
Романтизируй
тихую
жизнь.
There's
no
place
like
my
room
Нет
места
лучше
моей
комнаты.
But
you
had
to
go
Но
ты
должен
был
уйти.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Like
a
wave
that
crashed
and
melted
on
the
shore
Как
волна,
которая
разбилась
и
растаяла
на
берегу.
Not
even
the
burnouts
are
out
here
anymore
Даже
ожогов
здесь
больше
нет.
And
you
had
to
go
И
тебе
пришлось
уйти.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Out
in
the
park,
we
watch
the
sunset
В
парке
мы
смотрим
на
закат.
Talking
on
a
rusty
swing
set
Разговариваю
на
ржавых
качелях.
After
awhile
you
went
quiet,
and
I
got
mean
Через
некоторое
время
ты
затихла,
и
я
стал
злым.
I'm
always
pushing
you
away
from
me
Я
всегда
отталкиваю
тебя
от
себя.
But
you
come
back
with
gravity
Но
ты
возвращаешься
с
гравитацией.
And
when
I
call,
you
come
home
И
когда
я
звоню,
ты
возвращаешься
домой.
A
bird
in
your
teeth
Птица
в
твоих
зубах.
So
I
gotta
go
Так
что
я
должен
идти.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
When
the
sirens
sound,
you'll
hide
under
the
floor
Когда
прозвучат
сирены,
ты
спрячешься
под
полом.
But
I'm
not
gonna
go
down
with
my
hometown
in
a
tornado
Но
я
не
собираюсь
спускаться
со
своим
родным
городом
в
торнадо.
I'm
gonna
chase
it
Я
буду
преследовать
его.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
gotta
go
now
Мне
пора
идти.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Driving
out
into
the
sun
Выезжаю
на
солнце.
Let
the
ultraviolet
cover
me
up
Пусть
ультрафиолет
накроет
меня.
Went
looking
for
a
creation
myth
Я
искал
миф
о
сотворении
мира.
Ended
up
with
a
pair
of
cracked
lips
В
итоге
пара
потрескавшихся
губ
...
Windows
down,
scream
along
Окна
опущены,
кричи
вместе.
To
some
America
first
rap,
country
song
В
какой-то
Америке
первый
рэп,
кантри-песня.
A
slaughterhouse,
an
outlet
mall
Скотобойня,
торговый
центр.
Slot
machines,
fear
of
God
Игровые
автоматы,
страх
перед
Богом.
Windows
down,
heater
on
Окна
опущены,
обогреватель
включен.
Big
bolts
of
lightning
hanging
low
Большие
молнии
свисают
низко.
Over
the
coast,
everyone's
convinced
На
побережье
все
уверены.
It's
a
government
drone
or
an
alien
spaceship
Это
правительственный
дрон
или
космический
корабль
пришельцев.
Either
way,
we're
not
alone
В
любом
случае,
мы
не
одни.
I'll
find
a
new
place
to
be
from
Я
найду
новое
место,
откуда
можно
было
бы
родиться.
A
haunted
house
with
a
picket
fence
Дом
с
привидениями
и
забором.
To
float
around
and
ghost
my
friends
Плавать
вокруг
и
призрак
моих
друзей.
No,
I'm
not
afraid
to
disappear
Нет,
я
не
боюсь
исчезнуть.
The
billboard
said,
"The
end
is
near"
На
биллборде
было
написано:"конец
близок".
I
turned
around,
there
was
nothing
there
Я
обернулся,
там
ничего
не
было.
Yeah,
I
guess
the
end
is
here
Да,
думаю,
конец
настал.
The
end
is
here
Конец
здесь.
The
end
is
here
Конец
здесь.
The
end
is
here
Конец
здесь.
The
end
is
here
Конец
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Oberst, Marshall Vore, Phoebe Bridgers, Christian Hutson
Album
Punisher
date de sortie
18-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.