Paroles et traduction Phoebe Bridgers - Smoke Signals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
went
with
you
up
to
Я
пошел
с
тобой
наверх.
The
place
you
grew
up
in
Место,
в
котором
ты
вырос.
We
spent
a
week
in
the
cold
Мы
провели
неделю
в
холоде.
Just
long
enough
to
Достаточно
долго,
чтобы
...
"Walden"
it
with
you
"Уолден"
это
с
тобой.
Any
longer,
it
would
have
got
old
Если
бы
это
продолжалось,
оно
бы
состарилось.
Singing
"Ace
of
Spades"
when
Lemmy
died
Пою
"Пиковый
туз",
когда
Лемми
умер.
But
nothing's
changed
Но
ничего
не
изменилось.
LA's
all
right
Лос-Анджелес
в
порядке.
Sleeping
in
my
bed
again
Снова
сплю
в
своей
постели.
And
getting
in
my
head
И
залезаю
в
мою
голову.
And
then
walk
around
the
reservoir
А
потом
пройдемся
по
водоему.
You,
you
must
have
been
looking
for
me
Ты,
должно
быть,
искала
меня.
Sending
smoke
signals
Посылаю
дымовые
сигналы.
Pelicans
circling
Пеликаны
кружат.
Burning
trash
out
on
the
beach
Сжигая
мусор
на
пляже.
One
of
your
eyes
is
always
half-shut
Один
из
твоих
глаз
всегда
наполовину
закрыт.
Something
happened
when
you
were
a
kid
Что-то
случилось,
когда
ты
был
ребенком.
I
didn't
know
you
then
Я
не
знал
тебя
тогда.
And
I'll
never
understand
И
я
никогда
не
пойму
...
Why
it
feels
like
I
did
Почему
мне
так
кажется?
"How
Soon
Is
Now"
in
an
'80s
sedan
"Как
скоро
сейчас"
в
седане
80-х
You
slept
inside
of
it
because
your
dad
Ты
спал
внутри,
потому
что
твой
отец.
Lived
in
a
campground
in
the
back
of
a
van
Жил
в
палаточном
городке
на
заднем
сидении
фургона.
You
said
that
song
will
creep
you
out
until
you're
dead
Ты
сказал,
что
эта
песня
будет
пугать
тебя,
пока
ты
не
умрешь.
And
you
must
have
been
looking
for
me
Должно
быть,
ты
искала
меня.
Sending
smoke
signals
Посылаю
дымовые
сигналы.
Pelicans
circling
Пеликаны
кружат.
Burning
trash
out
on
the
beach
Сжигая
мусор
на
пляже.
I
want
to
live
at
the
Holiday
Inn
Я
хочу
жить
в
Холидей
Инн.
Where
somebody
else
makes
the
bed
Где
кто-то
другой
застилает
постель?
We'll
watch
TV
while
the
lights
on
the
street
Мы
будем
смотреть
телевизор,
пока
свет
на
улице.
Put
all
the
stars
to
death
Предайте
все
звезды
смерти.
It's
been
on
my
mind
since
Bowie
died
Я
думаю
об
этом
с
тех
пор,
как
Боуи
умер,
Just
checking
out
to
hide
from
life
просто
чтобы
спрятаться
от
жизни.
And
all
of
our
problems
И
все
наши
проблемы.
I'm
gonna
solve
'em
Я
собираюсь
их
решить.
With
you
riding
shot-gun
С
тобой
верхом
на
ружье.
Speeding,
'cause
fuck
the
cops
Ускоряюсь,
потому
что
к
черту
копов.
And
you,
you
must
have
been
looking
for
me
И
ты,
должно
быть,
искала
меня.
Sending
smoke
signals
Посылаю
дымовые
сигналы.
Pelicans
circling
Пеликаны
кружат.
Burning
trash
out
on
the
beach
Сжигая
мусор
на
пляже.
I
buried
a
hatchet
Я
похоронил
топор
войны.
It's
coming
up
lavender
Скоро
будет
лаванда.
The
future's
unwritten
Будущее
неписаное.
The
past
is
a
corridor
Прошлое-это
коридор.
I'm
at
the
exit
looking
back
through
the
hall
Я
на
выходе,
оглядываюсь
в
коридор.
You
are
anonymous
Ты
неизвестен.
I
am
a
concrete
wall
Я-Бетонная
стена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phoebe Bridgers, Marshall Vore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.