Phoebe Bridgers - Smoke Signals - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phoebe Bridgers - Smoke Signals




I went with you up to
Я пошел с тобой наверх.
The place you grew up in
Место, в котором ты вырос.
We spent a week in the cold
Мы провели неделю в холоде.
Just long enough to
Достаточно долго, чтобы ...
"Walden" it with you
"Уолден" это с тобой.
Any longer, it would have got old
Если бы это продолжалось, оно бы состарилось.
Singing "Ace of Spades" when Lemmy died
Пою "Пиковый туз", когда Лемми умер.
But nothing's changed
Но ничего не изменилось.
LA's all right
Лос-Анджелес в порядке.
Sleeping in my bed again
Снова сплю в своей постели.
And getting in my head
И залезаю в мою голову.
And then walk around the reservoir
А потом пройдемся по водоему.
You, you must have been looking for me
Ты, должно быть, искала меня.
Sending smoke signals
Посылаю дымовые сигналы.
Pelicans circling
Пеликаны кружат.
Burning trash out on the beach
Сжигая мусор на пляже.
One of your eyes is always half-shut
Один из твоих глаз всегда наполовину закрыт.
Something happened when you were a kid
Что-то случилось, когда ты был ребенком.
I didn't know you then
Я не знал тебя тогда.
And I'll never understand
И я никогда не пойму ...
Why it feels like I did
Почему мне так кажется?
"How Soon Is Now" in an '80s sedan
"Как скоро сейчас" в седане 80-х
You slept inside of it because your dad
Ты спал внутри, потому что твой отец.
Lived in a campground in the back of a van
Жил в палаточном городке на заднем сидении фургона.
You said that song will creep you out until you're dead
Ты сказал, что эта песня будет пугать тебя, пока ты не умрешь.
And you must have been looking for me
Должно быть, ты искала меня.
Sending smoke signals
Посылаю дымовые сигналы.
Pelicans circling
Пеликаны кружат.
Burning trash out on the beach
Сжигая мусор на пляже.
I want to live at the Holiday Inn
Я хочу жить в Холидей Инн.
Where somebody else makes the bed
Где кто-то другой застилает постель?
We'll watch TV while the lights on the street
Мы будем смотреть телевизор, пока свет на улице.
Put all the stars to death
Предайте все звезды смерти.
It's been on my mind since Bowie died
Я думаю об этом с тех пор, как Боуи умер,
Just checking out to hide from life
просто чтобы спрятаться от жизни.
And all of our problems
И все наши проблемы.
I'm gonna solve 'em
Я собираюсь их решить.
With you riding shot-gun
С тобой верхом на ружье.
Speeding, 'cause fuck the cops
Ускоряюсь, потому что к черту копов.
And you, you must have been looking for me
И ты, должно быть, искала меня.
Sending smoke signals
Посылаю дымовые сигналы.
Pelicans circling
Пеликаны кружат.
Burning trash out on the beach
Сжигая мусор на пляже.
I buried a hatchet
Я похоронил топор войны.
It's coming up lavender
Скоро будет лаванда.
The future's unwritten
Будущее неписаное.
The past is a corridor
Прошлое-это коридор.
I'm at the exit looking back through the hall
Я на выходе, оглядываюсь в коридор.
You are anonymous
Ты неизвестен.
I am a concrete wall
Я-Бетонная стена.





Writer(s): Phoebe Bridgers, Marshall Vore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.