Paroles et traduction Phoebe Katis - Hope We're Happier
I've
done
a
lot
of
thinking
Я
много
думал.
On
my
mind's
eye
Перед
моим
мысленным
взором
I've
done
a
lot
of
searching
Я
провел
много
поисков.
Of
the
clear
night
sky
Ясного
ночного
неба.
And
when
I
found
wanting
И
когда
я
обнаружил,
что
хочу
...
Of
a
deeper
truth
О
более
глубокой
правде
It
came
in
overwhelming
Это
было
ошеломляюще.
Left
me
clean
and
new
Оставил
меня
чистым
и
новым.
I
hope
you're
happier
now
Надеюсь,
теперь
ты
счастливее.
And
we're
on
our
way
И
мы
уже
в
пути.
And
what
we
had
will
find
a
place
И
то,
что
у
нас
было,
найдет
свое
место.
In
the
fondness
of
another's
face
В
нежности
чужого
лица.
I
hope
we're
happier
now
Надеюсь,
теперь
мы
стали
счастливее.
Well
I
really
wasn't
ready
Ну,
я
действительно
не
был
готов.
Don't
think
I'll
ever
be
Не
думаю,
что
когда-нибудь
буду.
To
say
goodbye
to
something
that
was
Попрощаться
с
чем-то,
что
было
...
Just
beginning
Только
начало
But
you
made
up
your
mind
and
now
Но
ты
принял
решение,
и
теперь
...
Another
door
is
open
Еще
одна
дверь
открыта.
But
can
I
leave
this
one
ajar
Но
могу
ли
я
оставить
эту
дверь
приоткрытой
I
hope
you're
happier
now
Надеюсь,
теперь
ты
счастливее.
And
we're
on
our
way
И
мы
уже
в
пути.
And
what
we
had
will
find
a
place
И
то,
что
у
нас
было,
найдет
свое
место.
In
the
fondness
of
another's
face
В
нежности
чужого
лица.
I
hope
we're
happier
now
Надеюсь,
теперь
мы
стали
счастливее.
Well
I
don't
quite
know
what
happened
Что
ж,
я
не
совсем
понимаю,
что
произошло.
One
minute
I
was
full
В
одну
минуту
я
был
сыт.
The
next
thing
I
am
yearning
Следующее,
чего
я
жажду.
A
hunger
deep
and
cold
Голод
глубокий
и
холодный
Like
I
went
to
a
party
Как
будто
я
пошла
на
вечеринку.
In
my
favourite
dress
В
моем
любимом
платье.
But
here
I
am
midnight
Но
я
здесь
полночь
Naked
to
the
breast
Обнаженная
до
груди.
I
hope
you're
happier
now
Надеюсь,
теперь
ты
счастливее.
And
we're
on
our
way
И
мы
уже
в
пути.
And
what
we
had
will
find
a
place
И
то,
что
у
нас
было,
найдет
свое
место.
In
the
fondness
of
another's
face
В
нежности
чужого
лица.
I
hope
we're
happier
now
Надеюсь,
теперь
мы
стали
счастливее.
And
what
we
had
will
find
a
place
И
то,
что
у
нас
было,
найдет
свое
место.
In
the
fondness
of
another's
face
В
нежности
чужого
лица.
I
hope
we're
happier
now
Надеюсь,
теперь
мы
стали
счастливее.
I
hope
we're
happier
now
Надеюсь,
теперь
мы
стали
счастливее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phoebe Katis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.