Paroles et traduction Phoebe Killdeer feat. The Short Straws - Never Tell a Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Tell a Lie
Никогда не лги
It's
everywhere
I
look
from
Las
Vegas,
to
right
here
Куда
ни
глянь,
от
Лас-Вегаса
до
здешних
мест,
Under
your
dresser,
right
by
your
ear
Под
твоим
комодом,
прямо
у
твоего
уха,
It's
creeping
in
sweetly,
it's
definitely
here
Оно
сладко
прокрадывается,
оно
определенно
здесь.
There's
nothing
more
deadly,
than
slow
growing
fear
Нет
ничего
смертельнее
медленно
растущего
страха.
Life
was
full
and
fruitful,
and
you
could
take
a
real
bite
Жизнь
была
полной
и
сочной,
и
ты
мог
откусить
по-настоящему,
The
juice
poring
well
over,
your
skins
delight
Сок
обильно
стекал,
радуя
твою
кожу,
But
the
shadow
it
grows,
and
takes
the
depth
away
Но
тень
растет
и
забирает
глубину,
Leaving
broken
down
pieces,
to
this
priceless
ballet
Оставляя
лишь
обломки
этого
бесценного
балета.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Все
мельче
становится,
все
мельче
становится,
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Все
слабее
мы,
исчезая
вдали.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Все
мельче
становится,
все
мельче
становится,
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Все
слабее
мы,
исчезая
вдали.
Did
we
build
all
those
bridges,
to
watch
them
thin
down
to
dust
Неужели
мы
строили
все
эти
мосты,
чтобы
смотреть,
как
они
рассыпаются
в
прах,
Or
blow
them
voluntarily,
out
of
constant
trust
Или
взрывали
их
добровольно,
из
постоянного
доверия?
The
clock
is
ticking
its
last
couple
of
tocks
Часы
тикают
последние
пару
раз,
And
there
won't
be
a
party
with
weathering
frocks
И
не
будет
праздника
в
выцветших
платьях.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Все
мельче
становится,
все
мельче
становится,
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Все
слабее
мы,
исчезая
вдали.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Все
мельче
становится,
все
мельче
становится,
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Все
слабее
мы,
исчезая
вдали.
Heading
deeper
down,
we're
sliding
without
noticing,
our
own
decline
Стремительно
вниз,
мы
скользим,
не
замечая
собственного
падения.
Heading
deeper
down,
we're
hanging
onto
Стремительно
вниз,
мы
цепляемся
за
Sweet
nothings
left
behind
Милые
пустяки,
оставленные
позади.
Deeper
down...
Deeper
down...
Deeper
down...
Deeper
down...
Все
глубже...
Все
глубже...
Все
глубже...
Все
глубже...
Down
deeper
down,
yeah
Глубже
вниз,
да.
Did
we
build
all
those
bridges,
to
watch
them
thin
down
to
dust
Неужели
мы
строили
все
эти
мосты,
чтобы
смотреть,
как
они
рассыпаются
в
прах,
Or
blow
them
voluntarily,
out
of
constant
trust
Или
взрывали
их
добровольно,
из
постоянного
доверия?
The
clock
is
ticking
its
last
couple
of
tocks
Часы
тикают
последние
пару
раз,
And
there
won't
be
a
party
with
weathering
frocks
И
не
будет
праздника
в
выцветших
платьях.
Did
we
build
all
those
bridges,
to
watch
them
thin
down
to
dust
Неужели
мы
строили
все
эти
мосты,
чтобы
смотреть,
как
они
рассыпаются
в
прах,
Or
blow
them
voluntarily,
out
of
constant
trust
Или
взрывали
их
добровольно,
из
постоянного
доверия?
The
clock
is
ticking
its
last
couple
of
tocks
Часы
тикают
последние
пару
раз,
And
there
won't
be
a
party
with
weathering
frocks
И
не
будет
праздника
в
выцветших
платьях.
The
shallowers
it
grows,
the
shallowers
it
grows
Все
мельче
становится,
все
мельче
становится,
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Все
слабее
мы,
исчезая
вдали.
The
shallowers
it
grows,
the
shallowers
it
grows
Все
мельче
становится,
все
мельче
становится,
We
are
all
plunging
straight
towards
our
own
decline
Мы
все
стремительно
падаем
навстречу
собственному
упадку.
Without
noticing,
we
slide
down
Не
замечая,
мы
скользим
вниз,
The
shadow
grows
without
ever
slowing
down
Тень
растет,
не
замедляясь.
We
are
heading
straight,
into
the
fade
out
line
Мы
направляемся
прямо
к
черте
забвения.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Все
мельче
становится,
все
мельче
становится,
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Все
слабее
мы,
исчезая
вдали.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Все
мельче
становится,
все
мельче
становится,
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Все
слабее
мы,
исчезая
вдали.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Все
мельче
становится,
все
мельче
становится,
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Все
слабее
мы,
исчезая
вдали.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Все
мельче
становится,
все
мельче
становится,
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Все
слабее
мы,
исчезая
вдали.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Все
мельче
становится,
все
мельче
становится,
The
fainter
we
go,
into
the
fade
out
line
Все
слабее
мы,
исчезая
вдали.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Все
мельче
становится,
все
мельче
становится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phoebe Killdeer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.