Paroles et traduction Phoebe Killdeer feat. The Short Straws - Twisted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
rolling
hills
Холмы
вокруг
Have
got
hold
of
you
Сжимают
тебя
в
тиски,
You
wished
her
Ты
пожелала
ему
A
pleasant
fall
Приятного
падения.
Into
the
night
В
ночную
мглу
In
her
broken
down
car
В
своей
разбитой
машине,
With
her
thoughts
on
fire
С
мыслями,
объятыми
огнём.
She's
reeling
in
and
out
of
light
Он
мечется
меж
светом
и
тьмой,
She's
begging
for
a
fruit
to
bite
Он
молит
о
глотке
живительной
влаги,
Like
a
wild
cat
wanting
to
go
home
Словно
дикий
кот,
мечтающий
вернуться
домой.
Let
her
land
light
tonight
Пусть
он
приземлится
мягко
этой
ночью.
She's
twisted
down
to
the
core
Он
сломлен
до
глубины
души,
She
reminds
you
of
a
lost
sailor
Он
напоминает
тебе
потерянного
моряка.
It's
got
you
Это
зацепило
тебя
And
it
won't
let
go
И
не
отпускает.
If
you
run
into
her
Если
ты
встретишь
его,
Don't
let
her
go
Не
отпускай.
The
morning
mist
Утренний
туман
Smoke
her
eyes
Скрывает
его
взгляд
From
the
white
lines
От
белой
линии,
That
flicker
past
Мелькающей
мимо.
She
sympathises
Он
сливается
In
her
beat
down
shades
В
своих
потрёпанных
очках
And
fragile
wings
И
с
хрупкими
крыльями.
She's
fading
in
and
out
of
light
Он
мерцает
меж
светом
и
тьмой,
She's
yearning
for
a
little
quiet
Он
жаждет
немного
тишины,
Like
a
wild
cat
wanting
to
go
home
Словно
дикий
кот,
мечтающий
вернуться
домой.
Let
her
land
light
tonight
Пусть
он
приземлится
мягко
этой
ночью.
She
races
to
her
rainbow's
end
Он
мчится
к
концу
своей
радуги,
A
drifter
with
a
heart
to
mend
Скиталец
с
разбитым
сердцем.
It's
got
you
Это
зацепило
тебя
And
it
holds
you
so
И
крепко
держит.
If
you
run
into
her
Если
ты
встретишь
его,
Don't
let
her
go
Не
отпускай.
Please
be
good
to
her
Пожалуйста,
будь
с
ним
добра,
Won't
you,
Please
Прошу
тебя.
Be
good
to
her
Будь
с
ним
добра,
Won't
you,
please
Прошу
тебя.
Be
good
to
her
Будь
с
ним
добра,
She
races
to
her
rainbow's
end
Он
мчится
к
концу
своей
радуги,
A
drifter
with
a
heart
to
mend
Скиталец
с
разбитым
сердцем.
It's
got
you
Это
зацепило
тебя
And
it
holds
you
so
И
крепко
держит.
If
you
run
into
her
Если
ты
встретишь
его,
Don't
let
her
go
Не
отпускай.
She's
twisted
down
to
the
core
Он
сломлен
до
глубины
души,
She
reminds
you
of
a
lost
sailor
Он
напоминает
тебе
потерянного
моряка.
It's
got
you
Это
зацепило
тебя
And
it
won't
let
go
И
не
отпускает.
If
you
run
into
her
Если
ты
встретишь
его,
Don't
let
her
go
Не
отпускай.
Please
be
good
to
her
Пожалуйста,
будь
с
ним
добра,
Won't
you,
Please
Прошу
тебя.
Be
good
to
her
Будь
с
ним
добра,
Won't
you,
please
Прошу
тебя.
Be
good
to
her
Будь
с
ним
добра,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phoebe Tolmer, Cedric Le Roux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.