Phoebe Snow - Garden of Joy Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phoebe Snow - Garden of Joy Blues




Garden of Joy Blues
Грустный Сад Блюза
Here comes a man that-a you must meet,
Вот идет мужчина, с которым ты должна познакомиться,
His name is Billy McCoy.
Его зовут Билли Маккой.
And he's going down to meet the boys,
И он идет повидаться с ребятами,
At the Garden of Joy
В Грустный Сад.
You know that he's a man,
Знаешь, он из тех мужчин,
Who should not land,
На ком нельзя жениться,
He has nothing but
У него нет ничего, кроме
Money to spend.
Денег, которые он тратит.
He can't be beat,
Его не превзойти,
He's no cheat,
Он не мошенник,
He's just the man
Он именно тот мужчина,
That you want to meet,
С которым ты хочешь встретиться.
Oh, oh, oh,
О, о, о,
Let's go down
Пойдем туда
And have one more time, I pray.
И проведем там время еще разок, молю.
Oh, oh, oh,
О, о, о,
I feel like a blowin' breeze.
Я чувствую себя легким ветерком.
Well, let's go down and have a time,
Давай пойдем и повеселимся,
'Cause all I want is one more wine,
Потому что все, чего я хочу, это еще вина,
Oh, Oh, oh,
О, О, о,
Take me to the Garden of Joy.
Отведи меня в Грустный Сад.
Oh please,
О, пожалуйста,
Let's go down and have one more time, I pray.
Давай пойдем и проведем там время еще разок, молю.
Oh, oh, ooo-oh, oh,
О, о, уу-ух, о,
I feel like a blowin' breeze.
Я чувствую себя легким ветерком.
Well, take me down to have a time,
Отведи меня туда, чтобы повеселиться,
Won't somebody buy me just one little wine,
Купит ли мне кто-нибудь хоть глоток вина,
Oh, oh, oh,
О, о, о,
Take me to the Garden of Joy,
Отведи меня в Грустный Сад,
You gotta take me,
Ты должен отвести меня,
Oh, take me to the Garden of Joy!
О, отведи меня в Грустный Сад!





Writer(s): Clifford Hayes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.