Paroles et traduction Phoebe Snow - Poetry Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
yeah-e-yeah-e-yeah
О,
да-а-а-а
You
make
me
laugh
Ты
меня
смешишь
'Cause
your
eyes
they
light
the
night
Твои
глаза,
они
освещают
ночь
They
look
right
through
me
Они
смотрят
прямо
сквозь
меня
You
bashful
boy
Ты,
застенчивый
мальчик
You're
hiding
something
sweet
Ты
скрываешь
что-то
сладкое
Please
give
it
to
me
yeah,
to
me
Пожалуйста,
дай
это
мне,
да,
мне
Oh,
oh,
talk
to
me
some
more
О,
о,
поговори
со
мной
ещё
немного
You
don't
have
to
go
Тебе
не
нужно
уходить
You're
the
poetry
man
Ты
- человек-поэзия
You
make
things
all
rhyme,
yeah,
yeah
Ты
рифмуешь
всё
вокруг,
да,
да
Ooh,
yeah-e-yeah-e-yeah
О,
да-а-а-а
You
are
a
genie
Ты
- джинн
And
all
I
ask
for
is
your
smile
И
всё,
о
чем
я
прошу
- это
твоя
улыбка
Each
time
I
rub
the
lamp
Каждый
раз,
когда
я
потираю
лампу
When
I
am
with
you
Когда
я
с
тобой
I
have
a
giggling
teenage
crush
У
меня
подростковое
головокружение
Then
I'm
a
sultry
vamp,
yeah
sultry
vamp
Потом
я
- знойная
вамп,
да,
знойная
вамп
Oh,
oh,
talk
to
me
some
more
О,
о,
поговори
со
мной
ещё
немного
You
don't
have
to
go
Тебе
не
нужно
уходить
You're
the
poetry
man
Ты
- человек-поэзия
You
make
things
all
right,
yeah,
yeah
Ты
всё
исправляешь,
да,
да
Ooh,
yeah-e-yeah-e-yeah
О,
да-а-а-а
Talk
to
me
some
more
Поговори
со
мной
ещё
немного
You
don't
have
to
go
Тебе
не
нужно
уходить
You're
the
poetry
man
Ты
- человек-поэзия
You
make
things
all
right
Ты
всё
исправляешь
Ooh,
yeah-e-yeah-e-yeah
О,
да-а-а-а
So,
once
again
Итак,
снова
It's
time
to
say
so
long
Пришло
время
прощаться
And
so
recall
the
lull
of
life
И
вспомнить
о
затишье
в
жизни
You're
going
home
now
Ты
идёшь
домой
Home's
that
place
somewhere
you
go
each
day
Дом
- это
то
место,
куда
ты
ходишь
каждый
день
To
see
your
wife,
yeah,
yeah,
to
see
your
wife
Чтобы
увидеть
свою
жену,
да,
да,
увидеть
свою
жену
Oh,
oh,
talk
to
me
some
more
О,
о,
поговори
со
мной
ещё
немного
You
know
that
you
don't
have
to
go
Знаешь,
тебе
не
нужно
уходить
You're
the
poetry
man
Ты
- человек-поэзия
You
make
things
all
right,
yeah
Ты
всё
исправляешь,
да
Oh,
oh,
talk
to
me
some
more
О,
о,
поговори
со
мной
ещё
немного
You
know
that
you
don't
have
to
go
Знаешь,
тебе
не
нужно
уходить
You're
the
poetry
man
Ты
- человек-поэзия
You
make
things
all
right
Ты
всё
исправляешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phoebe Snow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.