Paroles et traduction Phoenix - Identical
I
don't
just
know
you
Я
не
просто
тебя
знаю,
I've
grown
like
that
too
Я
так
же
рос,
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
If
I
don't
dislike
you
Если
ты
мне
не
противна,
I'm
withdrawn,
unrighteous
too
Я
замкнут,
неправедный,
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
I
don't
just
know
you
Я
не
просто
тебя
знаю,
But
red
rose
lies,
peonies
too
Но
красная
роза
лжет,
пионы
тоже,
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
A
caress
can
hide
the
lassitude
(identical,
identical)
Ласка
может
скрыть
усталость
(идентичны,
идентичны)
In
the
same
room,
on
the
same
night
В
той
же
комнате,
в
ту
же
ночь,
I
found
you
caught
in
the
headlights
Я
увидел
тебя
в
свете
фар,
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
Hold
up
to
show
your
gratitude
(identical,
identical)
Остановись,
чтобы
выразить
благодарность
(идентичны,
идентичны)
Un-forget,
un-washed
away
Незабываемо,
не
смыто,
Can't
forgive
what
you
were
Не
могу
простить
то,
кем
ты
была,
No
God
forbid
persuade
Да
не
допустит
Бог
убедить,
All
your
sins
are
counterfeit
Все
твои
грехи
- подделка,
I
follow
my
own
mistrial
Я
следую
своей
ошибке,
I
heard
the
echo
this
time
На
этот
раз
я
услышал
эхо,
So,
why
not
discuss
this
headline?
Так
почему
бы
не
обсудить
этот
заголовок?
Now
we're
sitting
on
the
same
side
of
this
aisle
Теперь
мы
сидим
по
одну
сторону,
Reflections
on
the
protocol
and
reciprocity
Размышления
о
протоколе
и
взаимности,
And
father,
mother,
daughter,
is
it
not
a
varsity?
И
отец,
мать,
дочь,
разве
это
не
университет?
Gazing
'round
the
corner
of
the
university
Смотрю
из-за
угла
университета,
Can't
call
it
out,
but
keep
calling
you
out
loud
Не
могу
сказать
это,
но
продолжаю
звать
тебя
вслух,
Tell
me
you're
trying,
trying
to
regret
Скажи,
что
ты
стараешься,
стараешься
сожалеть,
Playing
all
night
those
videotapes
Всю
ночь
проигрывая
эти
видеокассеты,
I'm
no
prophet,
I'm
your
friend
Я
не
пророк,
я
твой
друг,
Take
my
advice,
make
your
mistakes
Послушай
моего
совета,
совершай
свои
ошибки,
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
Scaffolding,
cover
the
mess-up
Строительные
леса,
прикрывающие
промахи,
Look
how
high
they
go,
I'm
keeping
up
to
code
Посмотри,
как
высоко
они
поднимаются,
я
следую
правилам,
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
It's
Piled-up
rims
and
Polyester
Это
груды
ободьев
и
полиэстера,
We're
losing
every
vote
to
every
vulture
(identical,
identical)
Мы
проигрываем
каждый
голос
каждому
стервятнику
(идентичны,
идентичны),
I
told
you
we'd
be
auto-tuned
(identical,
identical)
Я
же
говорил,
что
нас
настроят
(идентичны,
идентичны),
One
more
thrill
tucked
away
Еще
одна
спрятанная
острая
эмоция,
Hold
on
still
to
celebrate
Не
двигайся,
чтобы
отпраздновать,
Wonder
wheel
and
Chop
suey
Колесо
обозрения
и
чоу
мейн,
Fold
your
arms
and
wait,
don't
talk
to
say
Сложи
руки
и
жди,
не
говори
ничего,
If
only
righteous
helped
me
find
out
the
right
one
Если
бы
праведность
помогла
мне
найти
ту
единственную,
We
always
want
to
do
it
better
than
last
time
Мы
всегда
хотим
сделать
это
лучше,
чем
в
прошлый
раз,
We're
going
through
the
zeitgeist
'til
midnight
Мы
проходим
сквозь
дух
времени
до
полуночи,
When
we
go
back
from
shooting
satellites
to
red
lights
Когда
мы
возвращаемся
от
запуска
спутников
к
красным
огням,
In
every
other
corner
of
the
universe
we're
in
В
каждом
другом
уголке
вселенной,
где
мы
находимся,
I'll
follow
your
advices
and
ignore
the
marketing
Я
буду
следовать
твоим
советам
и
игнорировать
рекламу,
Tell
me
how
to
focus
on
the
things
that
I'm
missing
Скажи
мне,
как
сосредоточиться
на
том,
чего
я
не
замечаю,
Can't
call
it
out,
but
keep
calling
you
out
loud
Не
могу
сказать
это,
но
продолжаю
звать
тебя
вслух,
Tell
me
you're
trying,
trying
to
regret
Скажи,
что
ты
стараешься,
стараешься
сожалеть,
Playing
all
night
those
videotapes
Всю
ночь
проигрывая
эти
видеокассеты,
I'm
no
prophet,
I'm
your
friend
Я
не
пророк,
я
твой
друг,
Take
my
advice,
make
your
mistakes
Послушай
моего
совета,
совершай
свои
ошибки,
I'm
right
beside
you,
unfold
that
I
know
you
Я
рядом
с
тобой,
раскройся,
я
знаю
тебя,
I'm
told
that
it's
my
fault,
I'd
rather
fall
and
lose
control
again
Мне
говорят,
что
это
моя
вина,
я
бы
предпочел
упасть
и
снова
потерять
контроль,
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
(Identical,
identical)
(Идентичны,
идентичны)
I'm
losing
my
friend,
I'm
losing
my
grip
Я
теряю
друга,
теряю
контроль,
Praying
all
night
to
radio
waves
Всю
ночь
молюсь
радиоволнам,
I'm
no
prophet,
I'm
your
friend
Я
не
пророк,
я
твой
друг,
Take
my
advice,
make
your
mistakes
Послушай
моего
совета,
совершай
свои
ошибки,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Mazzalai, Thomas Croquet, Frederic Moulin, Christian Mazzalai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.