Paroles et traduction Phoenix feat. León Larregui - Artefact (feat. León Larregui)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artefact (feat. León Larregui)
No
sé
si
sabías
tú
Я
не
знаю,
знал
ли
ты
Si
sabías
tú
Если
бы
вы
знали
Que
todo
se
tornó
azul
что
все
стало
синим
Cómo
superar
mi
fragilidad
Как
преодолеть
свою
хрупкость
Me
suena
todo
a
rumor
Для
меня
это
все
похоже
на
слухи
Y
lo
escucho
bien
И
я
это
хорошо
слышу
I'm
looking
for
an
artefact
Я
ищу
Артефакт
A
piece
of
me
that's
still
intact,
yeah
Часть
меня,
которая
все
еще
цела,
да
Algún
vestigio
o
artefacto
Какой-то
пережиток
или
артефакт
Algo
de
mí
que
aún
te
guste
Что-то
во
мне,
что
тебе
все
еще
нравится
Antes
de
nacer
Прежде
чем
родиться
De
volvernos
uno
Чтобы
стать
одним
Antes
de
perderte
Прежде
чем
я
потеряю
тебя
And
when
on
your
own
И
когда
самостоятельно
I
considered
it
home
Я
считал
это
домом
Believed
it
was
you
Поверил,
что
это
был
ты
Lo
dejaré
en
paz
я
оставлю
это
в
покое
Lo
borraré
todo
я
удалю
всё
Porque
es
verdad
Потому
что
это
правда
And
when
you
get
upset
И
когда
ты
расстраиваешься
I
can't
afford
it
я
не
могу
себе
этого
позволить
I
won't
deny
it
Я
не
буду
это
отрицать
Sobre
Nueva
Escocia
О
Новой
Шотландии
No
soy
Rubirosa
Я
не
Рубироса
La
historia
viene
История
приходит
и
And
when
you
get
upset
И
когда
ты
расстраиваешься
I
kinda
like
it
мне
это
нравится
Don't
leave
me
skull
and
bones
Не
оставляй
мне
череп
и
кости
Todos
tus
novios
Из
всех
твоих
парней
Que
no
me
escapo
Я
не
могу
избежать
этого
La
historia
viene
y
va
История
приходит
и
уходит
How
he
finally
has
a
bitter
tone
Как
наконец-то
появился
горький
тон
You
wish
I'd
never
known
Тебе
бы
хотелось,
чтобы
я
никогда
не
знал
Nothing
that
follows
sounds
new
Ничто
из
того,
что
следует
за
этим,
не
звучит
ново
Corazón-teflón
Тефлоновое
сердце
En
el
telephone
по
телефону
Deja
sonar
el
rumor
Я
позволил
слухам
прозвенеть
Y
esta
es
mi
verdad
И
это
моя
правда!
I'm
looking
for
an
artefact
Я
ищу
Артефакт
A
piece
of
me
that's
still
intact,
yeah
Часть
меня,
которая
все
еще
цела,
да
Algún
vestigio
o
artefacto
Какой-то
пережиток
или
артефакт
Algo
de
mí
que
aún
te
guste
Что-то
во
мне,
что
тебе
все
еще
нравится
Before
you
were
born
Прежде
чем
ты
родился
Before
we
were
one
Прежде
чем
мы
были
одним
целым
Before
you
were
loose
Прежде
чем
ты
был
свободен
Y
siendo
tú
misma
И
быть
собой
Me
diste
un
hogar
ты
дал
мне
дом
Sí,
creo
que
eras
tú
Да,
я
думаю,
это
был
ты
Lo
dejaré
en
paz
я
оставлю
это
в
покое
Lo
borraré
todo
я
удалю
всё
Porque
es
verdad
Потому
что
это
правда
And
when
you
get
upset
И
когда
ты
расстраиваешься
I
can't
afford
it
я
не
могу
себе
этого
позволить
I
won't
deny
it
Я
не
буду
это
отрицать
Sobre
Nueva
Escocia
О
Новой
Шотландии
No
soy
Rubirosa
Я
не
Рубироса
La
historia
viene
История
приходит
и
Y,
cuando
tú
te
enojas
когда
ты
злишься
Lo
que
me
gusta
Что
я
люблю
No
me
dejes
huesos
Не
оставляй
мне
кости
De
todos
tus
novios
Из
всех
твоих
парней
I
can't
escape
them
Я
не
могу
убежать
от
них
This
story
comes
and
goes
Эта
история
приходит
и
уходит
Oh,
did
you,
did
you,
did
you
know?
О,
ты
сделал,
ты
знал?
Did
you,
did
you
know
Знаете
ли
вы?
Every
color
turned
blue?
Каждый
цвет
стал
синим?
How
to
find
the
shore
in
a
waterfall
Как
найти
берег
у
водопада
Oh,
that
rumor
sounds
true
О,
этот
слух
звучит
правдоподобно
Yeah,
I
hear
it
too
Да,
я
тоже
это
слышу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Mazzalai, Deck D Arcy, Laurent Brancowitz, Thomas Mars
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.