Paroles et traduction Phoenix Rdc - Em Direção Ao Sucesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Direção Ao Sucesso
На пути к успеху
Eles
vão
sempre
dizer
que
nunca
vais
conseguir
Они
всегда
будут
говорить,
что
у
тебя
ничего
не
получится,
E
vão
consumir
И
будут
высасывать
A
tua
energia
e
vida,
nigga
foge
de
quem
te
baixa
a
moral
Твою
энергию
и
жизнь,
парень,
беги
от
тех,
кто
подрывает
твой
дух.
No
fundo
tu
sabes
que
és
o
tal
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
ты
тот
самый.
É
que
toda
gente
opina,
toda
gente
opina
Ведь
все
имеют
свое
мнение,
все
имеют
свое
мнение.
Estou
à
espera
das
soluções
e
dos
vossos
conselhos
bons
Я
жду
решений
и
ваших
хороших
советов,
Mas
dispenso
opiniões
se
é
para
dizer
que
está
mal
Но
я
не
нуждаюсь
в
мнениях,
если
это
только
для
того,
чтобы
сказать,
что
все
плохо.
Dá
valor
a
vida
e
vive
sem
medo
Цени
жизнь
и
живи
без
страха,
Manda
fuder
a
quem
te
apontar
o
dedo
Пошли
к
черту
тех,
кто
показывает
на
тебя
пальцем.
Tenta
manter
os
teus
planos
em
segredo
Старайся
держать
свои
планы
в
секрете,
Porque
a
inveja
será
sempre
inimiga
do
sucesso
Потому
что
зависть
всегда
будет
врагом
успеха.
Batalha
para
o
sucesso,
batalha
para
o
sucesso
Борись
за
успех,
борись
за
успех,
Batalha
para
o
sucesso,
batalha
para
o
sucesso
Борись
за
успех,
борись
за
успех,
Batalha
para
o
sucesso,
batalha
para
o
sucesso
Борись
за
успех,
борись
за
успех,
Porque
a
inveja
será
sempre
inimiga
do
sucesso
Потому
что
зависть
всегда
будет
врагом
успеха.
Para
o
sucesso,
para
o
sucesso
К
успеху,
к
успеху,
Manda
fuder
a
quem
te
apontar
o
dedo
Пошли
к
черту
тех,
кто
показывает
на
тебя
пальцем.
Se
eu
nasci
para
fazer
historia
vitoria
estou
na
tua
back
yah
Если
я
родился,
чтобы
творить
историю,
победа,
я
за
твоей
спиной,
да.
A
tirar
uma
selfie,
de
Samsung
que
patrocina
o
Chelsea
Делаю
селфи
на
Samsung,
который
спонсирует
Челси.
Bazem
do
meu
trono
eu
sou
o
next
yha
Убирайтесь
с
моего
трона,
я
следующий,
да.
Um
Pac
ou
um
Big
renovado
com
six
pack
brapp
Новый
Тупак
или
Бигги
с
six-pack'ом,
бра.
Juro
que
eu
tenho
Saramago
em
minhas
letras
Клянусь,
в
моих
текстах
есть
Сарамаго.
Minha
pobreza
é
riqueza
pras
tuas
tretas
Моя
бедность
— богатство
для
твоих
выходок.
Barras
deste
nível
se
tu
tens
traz
Если
у
тебя
есть
такие
же
мощные
строки,
давай.
Na
tuga
ninguém
faz
В
Португалии
никто
так
не
делает.
Eu
sou
o
rap
ás
desta
bullshit
Я
рэп-ас
в
этой
ерунде.
Golpeei
o
game
a
falar
street
touché
Взорвал
игру,
говоря
о
жизни
улиц,
touché.
Casei
com
o
game
e
recebi
do
stick
o
buquet
Женился
на
игре
и
получил
букет
от
судьбы.
Mas
quando
cai
um
gig
levo
a
Queen
ao
Gourmet
Но
когда
выпадает
концерт,
веду
свою
королеву
в
Gourmet.
Sou
poliglota,
só
não
falo
falsidade
Я
полиглот,
только
не
говорю
на
языке
лжи.
Para
os
meus
brothers
dou
verdadeira
amizade
Своим
братьям
дарю
настоящую
дружбу.
Minha
mãe
morreu,
estou
com
saudades
Моя
мама
умерла,
я
скучаю.
Se
cá
tivesse
sei
que
estava
orgulhosa
do
teu
legado,
i
know
Если
бы
она
была
здесь,
знаю,
она
бы
гордилась
твоим
наследием,
I
know.
2018
é
o
meu
ano
2018
— мой
год.
A
vida
que
eulevo
de
certeza
que
amo
Я
точно
люблю
ту
жизнь,
которой
живу.
Não
mudei,
parece
estranho
Я
не
изменился,
это
кажется
странным.
Agora
tenho
a
certeza
que
sou
o
contrário
de
alguns
Теперь
я
уверен,
что
я
полная
противоположность
некоторым.
Eles
vão
sempre
dizer
que
nunca
vais
conseguir
Они
всегда
будут
говорить,
что
у
тебя
ничего
не
получится,
E
vão
consumir
И
будут
высасывать
A
tua
energia
e
vida,
nigga
foge
de
quem
te
baixa
a
moral
Твою
энергию
и
жизнь,
парень,
беги
от
тех,
кто
подрывает
твой
дух.
No
fundo
tu
sabes
que
és
o
tal
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
ты
тот
самый.
É
que
toda
gente
opina,
toda
gente
opina
Ведь
все
имеют
свое
мнение,
все
имеют
свое
мнение.
Estou
à
espera
das
soluções
e
dos
vossos
conselhos
bons
Я
жду
решений
и
ваших
хороших
советов,
Mas
dispenso
opiniões
se
é
para
dizer
que
está
mal
Но
я
не
нуждаюсь
в
мнениях,
если
это
только
для
того,
чтобы
сказать,
что
все
плохо.
Dá
valor
a
vida
e
vive
sem
medo
Цени
жизнь
и
живи
без
страха,
Manda
fuder
a
quem
te
apontar
o
dedo
Пошли
к
черту
тех,
кто
показывает
на
тебя
пальцем.
Tenta
manter
os
teus
planos
em
segredo
Старайся
держать
свои
планы
в
секрете,
Porque
a
inveja
será
sempre
inimiga
do
sucesso
Потому
что
зависть
всегда
будет
врагом
успеха.
Batalha
para
o
sucesso,
batalha
para
o
sucesso
Борись
за
успех,
борись
за
успех,
Batalha
para
o
sucesso,
batalha
para
o
sucesso
Борись
за
успех,
борись
за
успех,
Batalha
para
o
sucesso,
batalha
para
o
sucesso
Борись
за
успех,
борись
за
успех,
Porque
a
inveja
será
sempre
inimiga
do
sucesso
Потому
что
зависть
всегда
будет
врагом
успеха.
Para
o
sucesso,
para
o
sucesso
К
успеху,
к
успеху,
Para
o
sucesso,
para
o
sucesso
К
успеху,
к
успеху,
Manda
fuder
a
quem
te
apontar
o
dedo
Пошли
к
черту
тех,
кто
показывает
на
тебя
пальцем.
Hoje
prefiro
estar
alone,
a
expandir
o
nome
Сегодня
я
предпочитаю
быть
один,
чтобы
расширять
свое
имя.
Rimo
com
mias
fome,
o
mou
som
está
nos
teus
fones
Рифмую
с
большим
голодом,
мой
звук
в
твоих
наушниках.
Estou
fire,
no
lume,
pronto
a
conquistar
o
mundo
Я
в
огне,
готов
покорить
мир.
My
nigga
eu
já
bati
no
fundo
Мой
парень,
я
уже
побывал
на
дне.
Por
isso
é
que
bitch
nigga
eu
chumbo
Поэтому,
сучка,
я
завалю
тебя.
Quem
nasce
cogumelo
nunca
vai
passar
de
fungo
Кто
родился
грибом,
никогда
не
станет
больше,
чем
гриб.
Construí
o
meu
castelo
com
as
pedras
do
meu
túmulo
Я
построил
свой
замок
из
камней
моей
могилы.
Fui
enterrado
vivo
pelos
meus,
foi
o
cúmulo
Меня
похоронили
заживо
мои
близкие,
это
был
предел.
Viris
a
mão
me
deu,
quando
eu
ainda
estava
nú
Жизнь
протянула
мне
руку,
когда
я
был
еще
гол.
Eu
disse
que
iria
ser
a
praga
do
streetismo
Я
говорил,
что
стану
чумой
стрит-культуры.
Vou
deixar
a
minha
marca
nem
que
seja
em
ciclismo
Я
оставлю
свой
след,
даже
если
это
будет
в
велоспорте.
Deixo
rappers
á
rasca
minha
faixas
são
hinos
Оставляю
рэперов
позади,
мои
треки
— гимны.
Para
os
ouvintes
são
mimos
Для
слушателей
— подарки.
Queres
um
feat
faz
convite,
mete
um
beat
que
eu
rimo
Хочешь
фит
— приглашай,
дай
бит,
и
я
зарифмую.
E
dizimo
esses
meninos
rap
da
rua
ensino,
doutrino
И
поучу
этих
мальчиков
уличному
рэпу,
наставлю.
Vitimo,
sou
estímulo,
beats
do
primo
domino
Жертва,
я
стимул,
биты
от
кузена
— домино.
Kicks
boombap
assassino
Убойные
бум-бэп
биты.
Minhas
mix
tapes
são
o
respeito
que
este
rap
me
deu
Мои
микстейпы
— это
уважение,
которое
мне
дал
этот
рэп.
Será
que
o
Varela
não
entendeu
que
o
Hip
Hop
Sou
Eu?
Неужели
Варела
не
понял,
что
Хип-Хоп
— это
я?
Eles
vão
sempre
dizer
que
nunca
vais
conseguir
Они
всегда
будут
говорить,
что
у
тебя
ничего
не
получится,
E
vão
consumir
И
будут
высасывать
A
tua
energia
e
vida,
nigga
foge
de
quem
te
baixa
a
moral
Твою
энергию
и
жизнь,
парень,
беги
от
тех,
кто
подрывает
твой
дух.
No
fundo
tu
sabes
que
és
o
tal
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
ты
тот
самый.
É
que
toda
gente
opina,
toda
gente
opina
Ведь
все
имеют
свое
мнение,
все
имеют
свое
мнение.
Estou
à
espera
das
soluções
e
dos
vossos
conselhos
bons
Я
жду
решений
и
ваших
хороших
советов,
Mas
dispenso
opiniões
se
é
para
dizer
que
está
mal
Но
я
не
нуждаюсь
в
мнениях,
если
это
только
для
того,
чтобы
сказать,
что
все
плохо.
E
vão
consumir
И
будут
высасывать
A
tua
energia
e
vida,
nigga
foge
de
quem
te
baixa
a
moral
Твою
энергию
и
жизнь,
парень,
беги
от
тех,
кто
подрывает
твой
дух.
É
que
toda
gente
opina,
toda
gente
opina
Ведь
все
имеют
свое
мнение,
все
имеют
свое
мнение.
Estou
à
espera
das
soluções
e
dos
vossos
conselhos
bons
Я
жду
решений
и
ваших
хороших
советов,
Mas
dispenso
opiniões
se
é
para
dizer
que
está
mal
Но
я
не
нуждаюсь
в
мнениях,
если
это
только
для
того,
чтобы
сказать,
что
все
плохо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phoenix Rdc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.