Phoenix Rdc - Papo Recto 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phoenix Rdc - Papo Recto 2




Papo Recto 2
Papo Recto 2
Despacho quilos
Dispatch kilos
Do lucro é que vem o brilho
From profit comes shine
Tou co' dedo no gatilho
Tou co ' trigger finger
I'm a survivor, I'm a survivor
I'm a survivor, I'm a survivor
Despacho quilos
Dispatch kilos
Do lucro é que vem o brilho
From profit comes shine
Tou co' dedo no gatilho
Tou co ' trigger finger
I'm a survivor, I'm a survivor
I'm a survivor, I'm a survivor
Boy eu sempre fui um moço que no bolso trouxe glock
Boy I've always been a lad who in his pocket brought glock
Nigga fiz fiz tanto blood que ainda posso ir pos swat
Nigga I've done so much blood I can still go pos swat
Shotgun é o meu suporte, duvidas vem no block
Shotgun is my support, doubts come on the block
Pedras na socks, minha street life é street choque
Stones in socks, my street life is street shock
Snitch boy shut up, fiz da weed xarope
Snitch boy shut up, fiz da weed syrup
anos que vendo nessa esquina p'ra comprar um grande charoq
For years I've been selling on this corner to buy a big charoq
O game hot semi-automático makarov
The game is hot semi-automatic makarov
Jealous são xibadelas cantam de galo pavarotti
Jealous são xibadelas cantam de galo pavarotti
Boy eu não dou nas vistas, minto é a minha dope
Boy I don't show off, lie is my dope
Agora ninguém me fode inclusive as minhas hoes
Now nobody fucks me anymore including my hoes
E cana de pesca porque dentro não vou
And only fishing rod because I'm not going in anymore
E hoje eu faço a minha festa me resta viver on fire
And today I make my party I only have to live on fire
Eu fui esfaqueado e quem me deu nunca mais o vi
I was stabbed and whoever gave it to me never saw it again
(Porque eu sou fire)
(Because I am fire)
Onde é que o holly dessas bandas? Eu nunca mais o vi
Where's holly from these bands? I never saw him again
(Alguém deu desgaia)
(Someone gave degaia)
Judiciária e fofoqueiros all eyes on me
All eyes on me
(Eu vou dar gás quando eu der raia)
(I'll give gas when I give streak)
que eu vou pro cemitério junior mafia og
Only I go to the cemetery junior mafia og
Despacho quilos
Dispatch kilos
Do lucro é que vem o brilho
From profit comes shine
Tou co' dedo no gatilho
Tou co ' trigger finger
I'm a survivor, I'm a survivor
I'm a survivor, I'm a survivor
Quilos
Kilos
Do lucro é que vem o brilho
From profit comes shine
Tou co' dedo no gatilho
Tou co ' trigger finger
I'm a survivor, I'm a survivor
I'm a survivor, I'm a survivor
Literalmente eu nasci orfão
Literally I was born an orphan
Drug dealers e cops foram profs ahn
Drug dealers and cops were profs ahn
Meu primeiro brinquedo foi uma shotgun
My first toy was a shotgun
Porque a chapa nunca é quente, quente é vodka
Because the griddle is never hot, hot is vodka
Pimenta no cu dos outros é quente por isso tou focused, lince
Pepper in the ass of others is hot so tou focused, Lynx
Mudei de vida cansei de jantar sopa
I'm tired of eating soup
Rápido abracei o bizz fiz-me num soldier
Quick I hugged bizz I made myself into a soldier
E relato neste big beat, a minha street shit
And I report on this big beat, my street shit
Nigga ri-te ri-te vais p'rá cova
Nigga laugh you laugh you go to the grave
Despacho quilos
Dispatch kilos
Do lucro é que vem o brilho
From profit comes shine
Tou co' dedo no gatilho
Tou co ' trigger finger
I'm a survivor, I'm a survivor
I'm a survivor, I'm a survivor
Quilos
Kilos
Do lucro é que vem o brilho
From profit comes shine
Tou co' dedo no gatilho
Tou co ' trigger finger
I'm a survivor, I'm a survivor
I'm a survivor, I'm a survivor






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.