Phoenix Rdc - Papo Recto 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phoenix Rdc - Papo Recto 2




Despacho quilos
Приказ фунтов
Do lucro é que vem o brilho
Прибыль идет яркость
Tou co' dedo no gatilho
Tou co' палец на спусковом крючке
I'm a survivor, I'm a survivor
I'm a survivor, I'm a survivor
Despacho quilos
Приказ фунтов
Do lucro é que vem o brilho
Прибыль идет яркость
Tou co' dedo no gatilho
Tou co' палец на спусковом крючке
I'm a survivor, I'm a survivor
I'm a survivor, I'm a survivor
Boy eu sempre fui um moço que no bolso trouxe glock
Мальчик я всегда был молод, в кармане принесли глок
Nigga fiz fiz tanto blood que ainda posso ir pos swat
Nigga, я сделал сделал так много крови, что все еще могу пойти pos swat
Shotgun é o meu suporte, duvidas vem no block
Ружье-это моя поддержка, ты мой приходит в блок
Pedras na socks, minha street life é street choque
Камни в носки, мой street life street шок
Snitch boy shut up, fiz da weed xarope
Снитч boy-shut up, сделал weed сироп
anos que vendo nessa esquina p'ra comprar um grande charoq
Много лет, увидев в этом углу p'ra купить большой charoq
O game hot semi-automático makarov
Игра ведется hot semi-автоматический макаров
Jealous são xibadelas cantam de galo pavarotti
Ревнивый являются xibadelas поют петуха паваротти
Boy eu não dou nas vistas, minto é a minha dope
Мальчик, я не даю на вид, я знаю, это мой наркотик
Agora ninguém me fode inclusive as minhas hoes
Теперь уже никто не трахает меня, в том числе и мои hoes
E cana de pesca porque dentro não vou
И трость только для рыбалки, потому что внутри уже не буду
E hoje eu faço a minha festa me resta viver on fire
И сегодня я делаю мою вечеринку только мне осталось жить on fire
Eu fui esfaqueado e quem me deu nunca mais o vi
Я был зарезан и кто мне дал больше никогда не видел
(Porque eu sou fire)
(Потому что я огонь)
Onde é que o holly dessas bandas? Eu nunca mais o vi
Где реально в холли из этих полос? Я больше никогда не видел
(Alguém deu desgaia)
(Кто-то дал desgaia)
Judiciária e fofoqueiros all eyes on me
Судебной и сплетни all eyes on me
(Eu vou dar gás quando eu der raia)
собираюсь дать газ, когда я дам подряд)
que eu vou pro cemitério junior mafia og
Только то, что я я иду на кладбище, junior mafia og
Despacho quilos
Приказ фунтов
Do lucro é que vem o brilho
Прибыль идет яркость
Tou co' dedo no gatilho
Tou co' палец на спусковом крючке
I'm a survivor, I'm a survivor
I'm a survivor, I'm a survivor
Quilos
Кило
Do lucro é que vem o brilho
Прибыль идет яркость
Tou co' dedo no gatilho
Tou co' палец на спусковом крючке
I'm a survivor, I'm a survivor
I'm a survivor, I'm a survivor
Literalmente eu nasci orfão
Буквально я родился сирота
Drug dealers e cops foram profs ahn
Drug-дилеры и полицейские были по физике ан
Meu primeiro brinquedo foi uma shotgun
Моя первая игрушка был дробовик
Porque a chapa nunca é quente, quente é vodka
Потому, что лист никогда не бывает горячей, горячей водки
Pimenta no cu dos outros é quente por isso tou focused, lince
Перец в задницу других, очень горячим, поэтому ту focused, рысь
Mudei de vida cansei de jantar sopa
Изменил жизнь, а на ужин суп
Rápido abracei o bizz fiz-me num soldier
Быстро я обнял bizz сделал мне на солдата
E relato neste big beat, a minha street shit
И рассказ в этом big beat, мой street shit
Nigga ri-te ri-te vais p'rá cova
Nigga ri-te-ri-te вы p'ra яму
Despacho quilos
Приказ фунтов
Do lucro é que vem o brilho
Прибыль идет яркость
Tou co' dedo no gatilho
Tou co' палец на спусковом крючке
I'm a survivor, I'm a survivor
I'm a survivor, I'm a survivor
Quilos
Кило
Do lucro é que vem o brilho
Прибыль идет яркость
Tou co' dedo no gatilho
Tou co' палец на спусковом крючке
I'm a survivor, I'm a survivor
I'm a survivor, I'm a survivor






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.