Paroles et traduction Phoenix Rdc - Papo Recto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papo Recto
Прямой разговор
Na
boca
da
fofoca
eu
tive
em
Espanha
eu
fugi
cana
В
Испании,
из
пасти
сплетен,
я
сбежал
от
полиции,
Minha
cena
é
vender
droga
eu
nunca
fui
de
vender
cana
Мое
дело
- продавать
наркотики,
я
никогда
не
продавал
сахарный
тростник.
Minha
paixão
é
grana
e
armas
vem
do
meu
peixe
e
chonas
Моя
страсть
- деньги
и
оружие,
которые
я
получаю
от
моей
рыбы
и
шлюх.
Se
me
falhas
um
centavo
faço
da
tua
mãe
retoma
Если
ты
мне
задолжаешь
хоть
цент,
я
заберу
твою
мать.
Se
me
vires,
contorna,
faz
de
mim
rotunda
Если
увидишь
меня,
обходи
стороной,
делай
из
меня
круг.
Limpo
tudo
o
que
vejo
a
frente
eu
não
complico
tipo
chunga
Я
убираю
всё,
что
вижу
перед
собой,
не
усложняю,
как
чунга.
O
corte
é
Hungaro,
mas
a
droga
é
do
Turco
Поставка
из
Венгрии,
но
наркотики
от
турка,
Que
tem
15
anos
de
insónia,
no
tráfico,
bruto
Который
15
лет
не
спит,
торгуя,
грубо.
Esses
bairros
são
insulto
é
só
pregados
no
muro
Эти
районы
- оскорбление,
одни
пригвожденные
к
стене.
Chamo
todos
esses
gangsters
de
tiro,
no
escuro
Я
называю
всех
этих
гангстеров
выстрелом
в
темноте.
Nasci
pronto
para
o
futuro,
resistir
é
ser
duro
Родился
готовым
к
будущему,
сопротивляться
- значит
быть
жестким.
Vou
fazer
separação
como
a
Alemanha
fez
muro
Я
устрою
разделение,
как
Германия
построила
стену.
Venho
mais
forte
que
2Pac,
sou
pack
de
12
Я
вернулся
сильнее,
чем
2Pac,
я
как
упаковка
из
12.
Muitos
apanharam
o
piripaque
não
sabiam
que
sou
chefe
de
boss
Многие
схватили
припадок,
не
зная,
что
я
босс
боссов.
Tu
é
stress
precoce
quem
me
intimida
é
juiz
Ты
- ранний
стресс,
меня
пугает
только
судья.
Entro
em
qualquer
bairro
armado
empinando
o
nariz
Я
захожу
в
любой
район
вооруженный,
задрав
нос.
No
porta-mala
só
giz
da
cor
dos
Nazis
В
багажнике
только
мел
цвета
нацистов.
Minha
Knowledge
chama-se
essência,
Malcom
X
Мои
знания
зовут
эссенцией,
Малкольм
Икс.
E
o
mal
que
eu
fiz
saberia-se
se
a
Glock
falasse
И
зло,
которое
я
сделал,
стало
бы
известно,
если
бы
Glock
заговорил.
Ou
entao,
se
o
bófia
ressuscitasse
Или
если
бы
коп
воскрес.
Não
tenho
problemas,
eu
puxo
e
tass
У
меня
нет
проблем,
я
стреляю
и
все.
O
ultimo
que
andei
á
caça
preferiu
suicidar-se
Последний,
за
кем
я
охотился,
предпочел
самоубийство.
Preferiu
sumir
e
dar-se
um
tiro
ou
enforcar-se
Предпочел
исчезнуть
и
застрелиться
или
повеситься.
Huh,
ao
menos
morreu
com
classe,
descansa
em
paz
Ха,
по
крайней
мере,
умер
с
классом,
покойся
с
миром.
Venho
de
L.A
onde
eu
vim
que
são
galinhas
Я
из
Лос-Анджелеса,
где
я
видел,
что
они
курицы.
Vendem-se
mais
que
groupies
nos
rappers
de
outra
linha
Они
продаются
чаще,
чем
группи
у
рэперов
другой
линии.
Eu
não
condeno,
são
veneno,
por
isso
lido
menos
Я
не
осуждаю,
они
яд,
поэтому
я
меньше
общаюсь.
O
Diabo
também
foi
um
anjo
que
optou
viver
no
inferno
Дьявол
тоже
был
ангелом,
который
решил
жить
в
аду.
Fama
é
tipo
governo,
conseguem
sempre
votos
Слава
подобна
правительству,
они
всегда
получают
голоса.
O
povo
acredita
porque
o
cerebro
é
100%
oco
Люди
верят,
потому
что
их
мозг
на
100%
пуст.
Mas
eu
vou
vos
dar
troco
sou
bom
de
contas
de
cabeça
Но
я
дам
вам
сдачи,
я
хорошо
считаю
в
уме.
E
vou
ficar
na
história
como
Tsunami
na
Indonésia
И
я
останусь
в
истории,
как
цунами
в
Индонезии.
Fugir
da
pobreza
é
quase
como
um
milagre
Избавиться
от
бедности
- это
почти
чудо.
Ausentei-me
de
voces,
voces
são
local
errado
Я
отсутствовал
у
вас,
вы
- неправильное
место.
Onde
esta
isso
ou
distrai-se
sai
não
atrais
massa
Где
это
или
отвлекись,
уйди,
не
привлекай
массу.
Sou
dos
tais
que
sempre
deu
gás
na
desgraça
Я
из
тех,
кто
всегда
давил
на
газ
в
беде.
Eu
sou
um
Floyd,
para
esses
Pacquiao
Я
Флойд
для
этих
Пакьяо.
Se
existir
um
rapper
á
altura,
eu
vou
desafia-lo
Если
найдется
рэпер
моего
уровня,
я
вызову
его.
Levaram
a
la
garde,
lá
andam
bué
espacial
Они
взяли
la
garde,
там
они
очень
космические.
Eu
continuo
no
local
sempre
com
bom
material
Я
остаюсь
на
месте,
всегда
с
хорошим
материалом.
Muita
gente
pergunta,
como
é
que
eu
ganho
pão?
Многие
спрашивают,
как
я
зарабатываю
на
хлеб?
Não
é
ficção
muita
ação
aumento
de
pulsação
Это
не
вымысел,
много
действий,
учащенный
пульс.
Não
é
do
RAP
basta
ser
frio
e
não
ter
coração
Дело
не
в
рэпе,
достаточно
быть
холодным
и
не
иметь
сердца.
Enche
um
pente
carjack
ski
mask
luva
e
canhão
Заряди
обойму,
угон
машины,
лыжная
маска,
перчатка
и
пушка.
Niggas
esperam
milagres
mas
grana
não
cai
do
céu
Ниггеры
ждут
чудес,
но
деньги
не
падают
с
неба.
Na
rua
homens
mas
em
casa
a
mãe
é
q
põe
pitéu
На
улице
мужчины,
но
дома
мама
устраивает
истерику.
Faz
o
teu
nigga,
não
esperes
que
eu
faça
o
teu
Сделай
своего
ниггера,
не
жди,
что
я
сделаю
твоего.
Meu
destino
é
no
caixão
Leiria
ou
Val
de
judeus
Моя
судьба
- в
гробу,
Лейрия
или
Долина
евреев.
E
cuido
dos
meus,
enquanto
houver
graveto
И
я
забочусь
о
своих,
пока
есть
хоть
что-то.
Tenho
1 advogado
a
trabalhar
1 passo
a
frente
У
меня
есть
адвокат,
работающий
на
шаг
впереди.
O
que
eu
digo
nos
sons
não
compromete
То,
что
я
говорю
в
песнях,
не
компрометирует.
Liberdade
de
expressão
artigo
37
Свобода
слова,
статья
37.
"Ya
man,
papo
é
recto
«Да,
мужик,
разговор
прямой.
Vou
deixar
o
beat
rolar
pra
quem
é
capaz"
Я
позволю
биту
катиться
для
тех,
кто
способен».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Drama
date de sortie
29-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.