Phoenix Rdc - Papo Recto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phoenix Rdc - Papo Recto




Papo Recto
Прямой разговор
Na boca da fofoca eu tive em Espanha eu fugi cana
В Испании, из пасти сплетен, я сбежал от полиции,
Minha cena é vender droga eu nunca fui de vender cana
Мое дело - продавать наркотики, я никогда не продавал сахарный тростник.
Minha paixão é grana e armas vem do meu peixe e chonas
Моя страсть - деньги и оружие, которые я получаю от моей рыбы и шлюх.
Se me falhas um centavo faço da tua mãe retoma
Если ты мне задолжаешь хоть цент, я заберу твою мать.
Se me vires, contorna, faz de mim rotunda
Если увидишь меня, обходи стороной, делай из меня круг.
Limpo tudo o que vejo a frente eu não complico tipo chunga
Я убираю всё, что вижу перед собой, не усложняю, как чунга.
O corte é Hungaro, mas a droga é do Turco
Поставка из Венгрии, но наркотики от турка,
Que tem 15 anos de insónia, no tráfico, bruto
Который 15 лет не спит, торгуя, грубо.
Esses bairros são insulto é pregados no muro
Эти районы - оскорбление, одни пригвожденные к стене.
Chamo todos esses gangsters de tiro, no escuro
Я называю всех этих гангстеров выстрелом в темноте.
Nasci pronto para o futuro, resistir é ser duro
Родился готовым к будущему, сопротивляться - значит быть жестким.
Vou fazer separação como a Alemanha fez muro
Я устрою разделение, как Германия построила стену.
Venho mais forte que 2Pac, sou pack de 12
Я вернулся сильнее, чем 2Pac, я как упаковка из 12.
Muitos apanharam o piripaque não sabiam que sou chefe de boss
Многие схватили припадок, не зная, что я босс боссов.
Tu é stress precoce quem me intimida é juiz
Ты - ранний стресс, меня пугает только судья.
Entro em qualquer bairro armado empinando o nariz
Я захожу в любой район вооруженный, задрав нос.
No porta-mala giz da cor dos Nazis
В багажнике только мел цвета нацистов.
Minha Knowledge chama-se essência, Malcom X
Мои знания зовут эссенцией, Малкольм Икс.
E o mal que eu fiz saberia-se se a Glock falasse
И зло, которое я сделал, стало бы известно, если бы Glock заговорил.
Ou entao, se o bófia ressuscitasse
Или если бы коп воскрес.
Não tenho problemas, eu puxo e tass
У меня нет проблем, я стреляю и все.
O ultimo que andei á caça preferiu suicidar-se
Последний, за кем я охотился, предпочел самоубийство.
Preferiu sumir e dar-se um tiro ou enforcar-se
Предпочел исчезнуть и застрелиться или повеситься.
Huh, ao menos morreu com classe, descansa em paz
Ха, по крайней мере, умер с классом, покойся с миром.
Venho de L.A onde eu vim que são galinhas
Я из Лос-Анджелеса, где я видел, что они курицы.
Vendem-se mais que groupies nos rappers de outra linha
Они продаются чаще, чем группи у рэперов другой линии.
Eu não condeno, são veneno, por isso lido menos
Я не осуждаю, они яд, поэтому я меньше общаюсь.
O Diabo também foi um anjo que optou viver no inferno
Дьявол тоже был ангелом, который решил жить в аду.
Fama é tipo governo, conseguem sempre votos
Слава подобна правительству, они всегда получают голоса.
O povo acredita porque o cerebro é 100% oco
Люди верят, потому что их мозг на 100% пуст.
Mas eu vou vos dar troco sou bom de contas de cabeça
Но я дам вам сдачи, я хорошо считаю в уме.
E vou ficar na história como Tsunami na Indonésia
И я останусь в истории, как цунами в Индонезии.
Fugir da pobreza é quase como um milagre
Избавиться от бедности - это почти чудо.
Ausentei-me de voces, voces são local errado
Я отсутствовал у вас, вы - неправильное место.
Onde esta isso ou distrai-se sai não atrais massa
Где это или отвлекись, уйди, не привлекай массу.
Sou dos tais que sempre deu gás na desgraça
Я из тех, кто всегда давил на газ в беде.
Eu sou um Floyd, para esses Pacquiao
Я Флойд для этих Пакьяо.
Se existir um rapper á altura, eu vou desafia-lo
Если найдется рэпер моего уровня, я вызову его.
Levaram a la garde, andam bué espacial
Они взяли la garde, там они очень космические.
Eu continuo no local sempre com bom material
Я остаюсь на месте, всегда с хорошим материалом.
Muita gente pergunta, como é que eu ganho pão?
Многие спрашивают, как я зарабатываю на хлеб?
Não é ficção muita ação aumento de pulsação
Это не вымысел, много действий, учащенный пульс.
Não é do RAP basta ser frio e não ter coração
Дело не в рэпе, достаточно быть холодным и не иметь сердца.
Enche um pente carjack ski mask luva e canhão
Заряди обойму, угон машины, лыжная маска, перчатка и пушка.
Niggas esperam milagres mas grana não cai do céu
Ниггеры ждут чудес, но деньги не падают с неба.
Na rua homens mas em casa a mãe é q põe pitéu
На улице мужчины, но дома мама устраивает истерику.
Faz o teu nigga, não esperes que eu faça o teu
Сделай своего ниггера, не жди, что я сделаю твоего.
Meu destino é no caixão Leiria ou Val de judeus
Моя судьба - в гробу, Лейрия или Долина евреев.
E cuido dos meus, enquanto houver graveto
И я забочусь о своих, пока есть хоть что-то.
Tenho 1 advogado a trabalhar 1 passo a frente
У меня есть адвокат, работающий на шаг впереди.
O que eu digo nos sons não compromete
То, что я говорю в песнях, не компрометирует.
Liberdade de expressão artigo 37
Свобода слова, статья 37.
"Ya man, papo é recto
«Да, мужик, разговор прямой.
Vou deixar o beat rolar pra quem é capaz"
Я позволю биту катиться для тех, кто способен».






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.