Paroles et traduction Phoenix Rdc - ....
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mãe
não
é
tua
escrava,
é
tua
mulher
Мать-это
не
твоя
раба,
твоя
женщина
O
amor
aqui
já
morreu
Любовь
здесь
уже
умер
Não
faz
sentido
um
casamento
com
rancor
Не
имеет
смысла
брака
с
сожалением
Tudo
mudou
quando
ganhaste
poder
Все
изменилось,
когда
вы
получили
власть
Só
lhe
querias
bater
Только
вам
хотел
ударить
Eu
só
chorava
debaixo
dos
cobertores
Я
просто
плакал
под
одеялом
A
mãe
contou-me
que
tu
eras
um
cavalheiro
Мама
рассказала
мне,
что
ты
был
джентльмен
Sentiste
amor
quando
lhe
viste
a
primeira
vez
Пережил
любовь,
когда
вас
увидел
в
первый
раз
Não
lhe
trocavas
por
nada
nem
por
dinheiro
Вам
не
trocavas
ни
за
что,
ни
за
деньги
Mas
ela
rejeitou-te
à
primeira
vez
Но
она
отвергла
тебя
в
первый
раз
Enviaste
cartas,
mandaste
flores
e
anéis
Ты
посылал
письма,
ты
заповедал,
цветы
и
кольца
Estavas
a
fazer
disposto
da
tua
atual,
a
tua
ex
Ты
сделать
готов
твоей
нынешней
твоей,
например
Amoleceste
o
duro
coração
da
Aureana
Neves
Amoleceste
жесткий
сердце
Aureana
Невес
Já
'tava
apaixonada
e
rendeu-se
à
segunda
vez
Уже
'тава
любви,
и
он
сдался
на
второй
раз
Disse
que
foi
a
mulher
mais
feliz
em
um
mês
Сказал,
что
была
самая
счастливая
женщина
на
месяц
Contigo
perdeu
os
três
С
тобою
потерял
три
Foi
mãe
com
16
Была
мама
с
16
Anos
passaram,
filhos
te
deu
3
Годы
прошли,
дети
тебе
дал
3
Perfeitos
bebés
até
que
tudo
se
desfez
Совершенных
детей,
пока
что
все
развалилось
Não
há
desejáveis
como
ela
queria
Есть
не
желательно,
как
она
хочет
Na
rua
traías,
batias
quando
o
benfas
perdia
На
улице
traías,
batias
когда
benfas
терял
E
repetias
a
cobardia
de
forma
doentia
И
repetias
в
трусость
форма
дурацкая
E
a
alegria
que
ela
sentia
tornou-se
apatia
И
радость,
что
она
почувствовала,
что
стала
апатия
Ela
disse
que
nunca
mais
chamaste
amor
(morreu)
Она
сказала,
что
никогда
больше
ты
призвал
его
к
себе
любовь
(умер)
E
tu
nem
enterraste
com
a
dor
И
ты
не
enterraste
с
болью
Limitou-se
a
ser
empregada
para
agradar
o
senhor
Просто
быть
активным,
чтобы
угодить
господу
Camarada,
tua
empregada
foi
Товарищ,
твоя
горничная
была
Camarada,
a
verdade
dói
camarada
Товарищ,
правда
больно
товарищ
Por
que
é
que
escondeste
o
sorriso
nessa
cara
trancada?
Почему
escondeste
улыбка
этой
стороны
закрывается?
Por
que
é
que
tudo
o
que
começa
bem,
mal
acaba?
Почему
все,
что
начинается
хорошо,
плохо
заканчивается?
Onde
é
que
'tá
o
cavalheiro
que
conquistou
a
mulher
amada?
Где
это
'тут
джентльмен,
который
завоевал
любимой
женщине?
(Tu
só
lhe
querias
bater,
eu
só
chorava
debaixo
dos
cobertores)
(Ты
только
хотел
ударить,
я
просто
плакал
под
одеялом)
(A
verdade
dói
camarada)
(Правда
больно,
товарищ)
A
mãe
não
é
tua
escrava,
é
tua
mulher
Мать-это
не
твоя
раба,
твоя
женщина
O
amor
aqui
já
morreu
Любовь
здесь
уже
умер
Não
faz
sentido
um
casamento
com
rancor
Не
имеет
смысла
брака
с
сожалением
Tudo
mudou
quando
ganhaste
poder
Все
изменилось,
когда
вы
получили
власть
Só
lhe
querias
bater
Только
вам
хотел
ударить
Eu
só
chorava
debaixo
dos
cobertores
Я
просто
плакал
под
одеялом
A
mãe
não
é
tua
escrava,
é
tua
mulher
Мать-это
не
твоя
раба,
твоя
женщина
O
amor
aqui
já
morreu
Любовь
здесь
уже
умер
Não
faz
sentido
um
casamento
com
rancor
Не
имеет
смысла
брака
с
сожалением
Tudo
mudou
quando
ganhaste
poder
Все
изменилось,
когда
вы
получили
власть
Só
lhe
querias
bater
Только
вам
хотел
ударить
Eu
só
chorava
debaixo
dos
cobertores
Я
просто
плакал
под
одеялом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yadálo Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.