Paroles et traduction Phoenix Rdc - Luta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
nigga,
wake
up
Эй,
ниггер,
wake
up
Ma
nigga,
hey
what
up
Ma
nigga,
эй,
what
up
Nigga,
boy
wake
up
Nigga,
мальчик,
проснись
Tu
nunca
vais
ser
alguém
se
não
tentares
Ты
никогда
не
собираешься
быть
кто-то,
если
не
попытаетесь
Sabes
muito
bem
que
tens
que
lutar
Ты
знаешь
очень
хорошо,
что
ты
решил
бороться
Não
és
menos
que
ninguém,
HEY
WHAT
UP
Ты
не
менее,
что
никто,
HEY
WHAT
UP
Só
se
vive
uma
vez,
BOY
WAKE
UP
Вы
живете
только
один
раз,
WAKE
UP
BOY
Tu
nunca
vais
ser
alguém
se
não
tentares
Ты
никогда
не
собираешься
быть
кто-то,
если
не
попытаетесь
Sabes
muito
bem
que
tens
que
lutar
Ты
знаешь
очень
хорошо,
что
ты
решил
бороться
Não
és
menos
que
ninguém,
HEY
WHAT
UP
Ты
не
менее,
что
никто,
HEY
WHAT
UP
Só
se
vive
uma
vez,
BOY
WAKE
UP
Вы
живете
только
один
раз,
WAKE
UP
BOY
Boy
a
vida
são
dois
dias
Мальчик
в
жизни
два
дня
E
dou
a
minha
pedra
sem
regalias
И
я
даю
мой
камень
без
льгот
Tudo
o
que
tá
a
acontecer
eu
já
previa
Все,
что
тут
происходит,
я
предвидел,
Mas
nada
me
assusto
porque
eu
faço
pra
tar
em
dia
Но
ничего,
мне
assusto
потому,
что
я
делаю,
для
тебя
тар
в
день
Eles
vão
sempre
nos
por
em
baixo,
vão
nos
por
atrás
Они
всегда
будут
в
вниз,
будут
нас
назад
Dou
o
dobro,
perco
mas
não
é
isso
que
me
desfaz
Даю
в
два
раза,
теряю,
но
это
не
то,
что
меня
рушит
Já
aceitei
tomem
levem
juro
não
quero
mais
Уже
согласился
принять
ведущую
клянусь,
я
больше
не
хочу
Pra
gregos
sou
um
sensei
pra
troianos
sou
um
sem
sal
Ведь
греки,
я-сэнсэй,
ты
трои,
я
без
соли
Nunca
vão
te
querer
ver
bem
Никогда
не
будут
тебя
хотеть
видеть
хорошо
Mesmo
de
fato
eles
associam-te
ao
bang
bang
Даже
то,
что
они
связывают
тебя
с
bang
bang
Eu
trouxe
a
linguagem
bruta
pra
chocar
o
game
Я
принес
язык,
валовой
тебя
шокировать
game
Sempre
fiz
aquilo
que
gosto
e
sai
de
cabeça
erguida
como
ninguém
Я
всегда
делал
то,
что
мне
нравится,
и
уходит
с
высоко
поднятой
головой,
как
никто
другой
Sem
taças
e
medalhas
sou
o
vencedor
desta
batalha
Без
кубков
и
медалей,
являюсь
победителем
этого
боя
Faço
parte
da
escumalha
quando
me
abraçam
é
com
navalhas
Я
часть
сволочь,
когда
меня
обнимают
с
кромок
Sempre
fui
um
real
nigga
não
sou
um
dicksucker
Я
всегда
был
реальный
ниггер
я
не
dicksucker
E
mesmo
que
o
meu
wi
te
bata
serei
o
mesmo
porta-voz
do
blocka
И
несмотря
на
то,
что
мой
wi
te
хит
буду
же
представитель
blocka
Tu
nunca
vais
ser
alguém
se
não
tentares
Ты
никогда
не
собираешься
быть
кто-то,
если
не
попытаетесь
Sabes
muito
bem
que
tens
que
lutar
Ты
знаешь
очень
хорошо,
что
ты
решил
бороться
Não
és
menos
que
ninguém,
HEY
WHAT
UP
Ты
не
менее,
что
никто,
HEY
WHAT
UP
Só
se
vive
uma
vez,
BOY
WAKE
UP
Вы
живете
только
один
раз,
WAKE
UP
BOY
Tu
nunca
vais
ser
alguém
se
não
tentares
Ты
никогда
не
собираешься
быть
кто-то,
если
не
попытаетесь
Sabes
muito
bem
que
tens
que
lutar
Ты
знаешь
очень
хорошо,
что
ты
решил
бороться
Não
és
menos
que
ninguém,
HEY
WHAT
UP
Ты
не
менее,
что
никто,
HEY
WHAT
UP
Só
se
vive
uma
vez,
BOY
WAKE
UP
Вы
живете
только
один
раз,
WAKE
UP
BOY
São
traços
aspetos
sinais
nunca
defeitos
- Черты,
аспекты,
признаки
не
дефекты
Diferenças
são
diferenças
nunca
falhas
respect
Различия
различия
никогда
сбоев
respect
Cash
acima
dos
ombros
faz
esse
people
break
your
neck
Cash
выше
плеч
делает
это
people
break
your
neck
E
defeitos
não
existem
ser
humano
não
é
objeto
И
дефектов,
не
существует
человека,
не
является
объектом
Ser
humano
não
é
objeto
e
gostar
é
relativo
Человек
не
объект,
и,
как
это
относительный
Dá
incentivo
a
tua
vida
tu
tas
aqui
por
um
motivo
Дает
стимул
твоей
жизни
ты
tas
здесь
по
причине
Somos
ser
vivos
e
temos
sentimentos
Мы
быть
в
живых,
и
у
нас
есть
чувства
Descontentamentos
alimentam
descontentamentos
Descontentamentos
питаются
descontentamentos
Olha
pro
espelho
sorri
Посмотрите
про
зеркало
улыбается
Abraça
as
tuas
diferenças
não
queiras
ser
igual
a
alguém
Обнимает
твои
различия
не
хочешь
быть
как
кто-то
Já
basta
as
nossas
semelhanças
aprende
a
ser
único
Уже
просто
наши
сходства
учится
быть
единственной
Dá
valor
ao
que
és
Дает
ценность
того,
что
ты
Olha
pro
espelho
outra
vez
e
ama
aquilo
que
vês
Посмотрите
про
зеркало
еще
раз,
и
любит
то,
что
ты
видишь
Moral
baixa
só
te
afasta
só
te
mostra
a
calvice
Низкий
боевой
дух
только
тебя
отвращает
только
тебя
показывает
calvice
Máscaras
afastam-te
fazem
com
que
tu
percas
o
stice
Маски
от
тебе
делают,
что
ты
погубишь
то,
stice
Se
a
vida
é
um
farsa
então
vive
essa
burrice
Если
жизнь-это
обман,
то
живет
это
глупо
Acredita
se
deres
a
cara
à
vida
a
vida
dá-te
um
kiss
Считает,
если
столкнешься
лицом
к
жизни,
жизнь
дает
вам
поцелуй
Tu
nunca
vais
ser
alguém
se
não
tentares
Ты
никогда
не
собираешься
быть
кто-то,
если
не
попытаетесь
Sabes
muito
bem
que
tens
que
lutar
Ты
знаешь
очень
хорошо,
что
ты
решил
бороться
Não
és
menos
que
ninguém,
HEY
WHAT
UP
Ты
не
менее,
что
никто,
HEY
WHAT
UP
Só
se
vive
uma
vez,
BOY
WAKE
UP
Вы
живете
только
один
раз,
WAKE
UP
BOY
Tu
nunca
vais
ser
alguém
se
não
tentares
Ты
никогда
не
собираешься
быть
кто-то,
если
не
попытаетесь
Sabes
muito
bem
que
tens
que
lutar
Ты
знаешь
очень
хорошо,
что
ты
решил
бороться
Não
és
menos
que
ninguém,
HEY
WHAT
UP
Ты
не
менее,
что
никто,
HEY
WHAT
UP
Só
se
vive
uma
vez,
BOY
WAKE
UP
Вы
живете
только
один
раз,
WAKE
UP
BOY
Quando
tiveres
embaixo
sobe,
mantêm-te
no
topo
Когда
ты
внизу,
поднимается,
держат
тебя
на
вершине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.