Paroles et traduction Phoenix Rdc - Última Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá-me
mais
uma
noite
Give
me
one
more
night
Dá-me
só
mais
uma
noite
Give
me
just
one
more
night
Só
mais
uma,
tu
és
a
minha
mina
de
ouro
Just
one
more,
you're
my
goldmine
A
verdade
é
que
eu
até
hoje
ainda
choro
The
truth
is
that
I
still
cry
to
this
day
Morri
por
dentro
e
hoje
grito
socorro
I
died
inside
and
today
I
scream
for
help
(Morri
por
dentro
e
hoje
grito
socorro)
(Died
inside
and
today
I
scream
for
help)
Sempre
disseste
"larga
o
business,
jovem"
You
always
said
"give
up
business,
young
man"
Mas
eu
era
puto
e
os
putos
não
ouvem
But
I
was
a
kid
and
kids
don't
listen
Tava
numa
fase
que
só
causava
desordem
I
was
in
a
phase
where
I
only
caused
chaos
E
só
lidava
com
gente
que
os
bófias
se
envolvem
And
only
dealt
with
people
cops
were
involved
with
Faltava
à
escola
e
queria
ser
gangster
for
life
I
skipped
school
and
wanted
to
be
a
gangster
for
life
As
minhas
aulas
era
com
castanho
e
com
white
My
classes
were
with
brown
and
white
Fumava
ganzas,
com
outros
bairros
era
só
fight
I
smoked
weed,
with
other
neighborhoods
it
was
just
fight
Tava
numas
andanças
que
facilmente
qualquer
um
cai
(Hey)
I
was
in
some
shenanigans
that
anyone
can
easily
fall
into
(Hey)
Na
minha
back
a
entourage,
todos
com
tatuagens
In
my
back
entourage,
all
with
tattoos
Eramos
todos
originais
mas
só
pensávamos
em
bobagem
We
were
all
originals
but
we
only
thought
about
nonsense
Dentro
daquele
ambiente
eu
garanto
que
nunca
faltou
coragem
In
that
environment
I
can
guarantee
that
there
was
never
a
lack
of
courage
Mas
se
eu
voltasse
no
tempo,
não
escolhia
esse
caminho
selvagem
But
if
I
could
go
back
in
time,
I
wouldn't
choose
that
wild
path
Dá-me
mais
uma
noite
Give
me
one
more
night
Dá-me
só
mais
uma
noite
Give
me
just
one
more
night
Só
mais
uma,
tu
és
a
minha
mina
de
ouro
Just
one
more,
you're
my
goldmine
A
verdade
é
que
eu
até
hoje
ainda
choro
The
truth
is
that
I
still
cry
to
this
day
Morri
por
dentro
e
hoje
grito
socorro
I
died
inside
and
today
I
scream
for
help
E
corro
atrás
de
memórias
que
não
dei
valor
And
I
run
after
memories
that
I
didn't
value
Dei
prioridade
a
curiosidades
que
tavam
ao
meu
dispor
I
gave
priority
to
curiosities
that
were
at
my
disposal
Pensava
que
eras
eterna
mas
tavas
só
I
thought
you
were
eternal
but
you
were
just
De
passagem
como
qualquer
humano
e
foste,
meu
amor
Passing
by
like
any
human
and
you
left,
my
love
Abandonaste-me
naquela
noite
You
abandoned
me
that
night
Condenem
Deus
que
ele
roubou-me
a
mãe
Damn
God,
he
stole
my
mother
Dá-me
mais
uma
noite
Give
me
one
more
night
Dá-me
só
mais
uma
noite
Give
me
just
one
more
night
Só
mais
uma,
tu
és
a
minha
mina
de
ouro
Just
one
more,
you're
my
goldmine
A
verdade
é
que
eu
até
hoje
ainda
choro
The
truth
is
that
I
still
cry
to
this
day
Morri
por
dentro
e
hoje
grito
socorro
I
died
inside
and
today
I
scream
for
help
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cooper Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.