Phoenix Rdc feat. Annie Vybz - Híbrida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phoenix Rdc feat. Annie Vybz - Híbrida




Híbrida
Hybrid
Tu nunca vais amar uma
You'll never love a fan
Foi no backstage, que eu me apresentei
It was backstage, that I introduced myself
Deste-me um beijo, e um número "nove seis"
You gave me a kiss, and a number "nine six"
Fechei a porta, beijo na boca, deixa-te louco, oco, okay
Closed the door, kiss on the mouth, drive you crazy, hollow, okay
Tirei-te as cuecas, estavas molhado
I took off your panties, you were wet
Todo excitado e eu te perei, easy
All horny and I perei, easy
(Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah)
(Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah)
Eu 'tava numa atuação com a minha team
I was in a performance with my team
Num dia de Halloween
On a Halloween day
Plateia cheia, o povo cantava o meu hino
Full audience, the people sang My Anthem
'Tava empolgado a viver o meu destino
'I was excited to live my destiny
Capucho na cabeça, sorriso genuíno
Hood on the head, genuine smile
Olhos fechados a sentir o feeling
Eyes closed feeling the ...
Arrepiado pelo público bom
Spooked by the good crowd
Faço o que gosto sem pensar no "pilim"
I do what I like without thinking about "pilim"
E amo os meus fãs sem intenções
And I love my fans without intentions
Naquele dia foi diferente, tinha uma deusa na linha da frente
That day was different, there was a goddess in the front line
(Huh) Isso me acontece raramente
(Huh) it happens to me rarely
Sinceramente nem sequer 'tava carente
Honestly I wasn't even needy
(Yeah)
(Yeah)
Mulher do meu tipo
Wife of my kind
Depois do show
After the show
Pediu-me uma "pic", sorria...
He asked for a pic, smiling...
Ela disse ri-te, ri-te
She said laugh, laugh
Com uma postura assanhada de bitch
With a slutty posture
Mostrei a (dick), combinámos coffee no dia seguinte
I showed (dick), we arranged coffee the next day
Depois do coffee, hotel
After coffee, hotel
De canzana ela levava-me ao céu
From Doggystyle she took me to heaven
Agora o nosso mundo parece um bordel
Now our world looks like a brothel
A mama dela parecia os Pirenéus (chavalo)
Her breast looked like the Pyrenees (kid)
Tinha um doce mel
Had a sweet honey
Uma mistura de Hugo Boss na pele
A blend of Hugo Boss on the skin
Escalava aquele corpo, rapel
Climbing that body, abseiling
Depois de uma semana
After a week
Eu dei-lhe um anel (e a anal)
I gave her a ring (and anal)
Quando a gente saía, conhecia toda a gente, parecia uma RP
When we went out, I knew everyone, it felt like a PR
Por acaso até ficava um "coche quê"
There was even a"What Car".
Não largava o telefone mas ok
Didn't put the phone down but ok
Telefone 'tava sempre no silêncio
Phone ' tava always in silence
Tinha o código de acesso, isso para mim é suspeito
Had the access code, that to me is suspicious
Com o tempo fui perdendo respeito
Over time I lost respect.
Nunca atendia quando eu 'tava por perto
Never answered when I was around
Atende lá, vá,
Pick up, Go, Go
Estás a desconfiar de mim
You're distrusting me
Atende esse motherfucker
Meet that motherfucker
Sabes que te quero a ti
You know I only want you
Atende, caralho (bitch)
Pick up, bitch
É um amigo p'ra mim
He's just a friend to me
Qual é o teu problema?
What's your problem?
Qual é o teu problema?
What's your problem?
Diz
Diz
O teu telefone tem código
Your phone has a passcode
Isso é cómico
That's comical
Desculpa, please
Sorry, please
Quem te liga anónimo?
Who calls you anonymously?
É quem te come o cú?
Who's eating your ass?
Baby, please
Baby, please
A tua cara dá-me vómitos, juro
Your face makes me puke, I swear
Juro dá-me vómitos
I swear it makes me vomit
Baby, please
Baby, please
O nosso filme era cómico
Our film was comical
Vamos ficar por aqui
Let's stick around
Bitch
Bitch
A nossa relação perdeu brilho, viajaste no vazio
Our relationship lost its luster, you traveled in the void
Mas eu quero que se foda
But I want you to fuck
Porque é tanto elogio, se no primeiro assobio
Because it is so much praise, if at the first whistle
Tu mostraste ser outra
You showed yourself to be another
Cuspiste o veneno da cobra
You spit out the venom of the snake
Cavaste a minha cova, meteste a minha head à roda
You dug my grave, you put my head in the wheel
não sentes a minha foda
You don't feel my fuckin ' anymore
A fila roda e hoje eu não 'tou na moda
The queue runs and today I'm not in fashion
És como a puta da prega, joga
You're like the bitch in the fold, play
Quero encher a banheira de vodka
I want to fill the bathtub with vodka
Mas eu não tenho o dinheiro do Pogba
But I don't have Pogba's money
Não te posso dar essa vida louca (p'ra quê)
I can't give you this crazy life (what the fuck)
P'ra quê relação se querias estar solta
Why relationship if you wanted to be loose
O people fofoca que eles tiram-te a roupa
People gossip that they take your clothes off
Eu não sou corno tu é que 'tás noutra
I'm not a cuckold you're the one in another
Eu sou um parafuso que não encaixa com a porca
I'm a bolt that doesn't fit with the nut
Para quê tanto drama, bitch?
Why all the drama, bitch?
Se queres uma grana afana ricos
If you want a money afana rich
O teu fetiche é lixo ganha juízo
Your fetish is garbage come to your senses
O teu feitiço é um bicho, pára, please
Your spell is a bug, stop, please
Pára, please
Stop, please
Cansei dessa estupidez
Tired of this stupidity
Baby, please dá-me uma chance
Baby, please give me a chance
Juro não sei quem tu és
I swear I don't know who you are
Please, por favor diz-me quem és
Please, please tell me who you are
Dá-me uma chance
Give me a chance
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Desculpa por tudo o que te fiz passar, acredita
I'm sorry for everything I put you through, Believe me
Não era a minha intenção
It wasn't my intention
Eu menti-te, na verdade eu não sou a pessoa que tu pensas
I lied to you, actually I'm not the person you think
Chamam-me groupie pussy hoe luxo é o meu sio
Call me groupie pussy hoe luxury is my sio
Onde ha fama eu estou a viver vidas fudidas que vivem dreams
Where is fame I'm living fucked up lives that live dreams
Meenie, minie, mo, é hora de show
Meenie, minie, mo, it's Showtime
A gente escolhe e ataca falar caca se for preciso
We choose and attack talking shit if we have to
A gente beleza no bolso
We only see beauty in our pockets
A gente baza quando 'tiverem no poço
We only leave when 'they have in the well
Nigga arrasa, chupa bem esse osso
Nigga ravages, sucks that bone well
O cash faz-te poderoso
Cash makes you powerful
Mas se acaba, estou d'olho no próximo
But if it ends, I'm already eyeing the next one
Tenho um body que esses boys querem
I got a bodysuit these boys want
E sou cara não sou rosqueira
And I'm a guy I'm not a doughnut
Limpamos a grana desses ricos de terceira
We clean up the money of these third-rate rich
A gente vive do vosso dream
We live from your dream
O vosso esforço me fez queen
Your effort made me queen
Sou pussy ghost, esquece o meu rosto
I'm pussy ghost, forget my face
Quando essa fama chegar ao fim, let's get it
When this fame comes to an end, let's get it
quero euros
I just want euros
Comprar o Panamera em primeira mão, pago a pronto
Buy the Panamera first hand, paid at the ready
Euro
Euro
Ter uma vida milionária e uma boa casa de campo
Have a millionaire life and a nice country house
Morro pelos euros
Die for the euros
Eu nasci p'ra brilhar
I was born to shine
Nem que tiver que pisar
Even if I have to step
Morro pelos euros
Die for the euros
Deus vai-me condenar
God will condemn me
Deus vai-me condenar
God will condemn me
quero euros
I just want euros
Comprar o Panamera em primeira mão, pago a pronto
Buy the Panamera first hand, paid at the ready
Euro
Euro
Ter uma vida milionária e uma boa casa de campo
Have a millionaire life and a nice country house
Morro pelos euros
Die for the euros
Eu nasci p'ra brilhar
I was born to shine
Nem que tiver que pisar
Even if I have to step
Morro pelos euros
Die for the euros
Deus vai-me condenar
God will condemn me
Deus vai-me condenar
God will condemn me





Writer(s): Yadálo Carvalho

Phoenix Rdc feat. Annie Vybz - M.a.D.H.P.
Album
M.a.D.H.P.
date de sortie
24-01-2019

1 Money


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.