Phoenix Rdc feat. GSON - Mrs.Colt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phoenix Rdc feat. GSON - Mrs.Colt




Mrs.Colt
Mrs. Colt
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Quando eu digo que és a boss, a queen
When I say you're the boss, the queen
Não gozo, nós dois bué love
No kidding, we're so in love
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
tive bué paixões com cifrões
I've had a lot of flings with money signs
Que não valem tostões babe
That aren't worth a dime, babe
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Na cama tu és a minha bitch, minha amante sweat
In bed, you're my bitch, my sweet lover
te traio contigo
I only cheat on you with you
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Contigo o respeito existe
With you, respect exists
Deixei de ser um homem triste
I stopped being a sad man
Eu te amo, capisce
I love you, capisce
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Contigo 'tou sempre feliz, tu és funny
With you, I'm always happy, you're funny
Tua presença é pânico, o teu charme é o shine
Your presence is a panic, your charm is the shine
Tens um bom corpo mesmo sendo mommy
You have a great body even being a mommy
Eu não tenho money, nem Ferrari, nem Bugatti
I don't have money, no Ferrari, no Bugatti
tenho love pra te dar
I only have love to give you
Qualquer mulher te inveja, não pra evitar olhar baby
Any woman envies you, it's impossible not to look, baby
Tu és um tsunami
You're a tsunami
E eu tenho pro prancha de surf, o nosso amor é religioso
And I have the surfboard, our love is religious
Nada em nós é dúvidoso, a bué de invejosos que falam
Nothing about us is doubtful, there are a lot of envious people who talk
Eu digo, queres gozo, fuck jealous (Damn)
I just say, you want pleasure, fuck jealous (Damn)
Levas com uma merda nos cornos e sentes a boss do boss
You take a shit on their horns and feel like the boss of bosses
És a minha mulata cromada, meu anjo da guarda
You're my chrome mulatto, my guardian angel
Até ficares sem voz
Until you lose your voice
És a minha Angelina, sou teu Brad Pitt
You're my Angelina, I'm your Brad Pitt
Se és um virús contaminas, morro de feitiço
If you're a virus, you contaminate, I die of a spell
És vício, profundo tipo french kiss
You're an addiction, deep like a French kiss
Elas dizem pra te deixra e ganhar juízo
They tell me to leave you and gain sense
Esquece isso
Forget it
Eu sei que elas querem jeez, oh Jesus
I know they just want jeez, oh Jesus
Tu és a mulher da minha baby
You're the woman of my baby
Quando eu digo que és a boss, a queen
When I say you're the boss, the queen
Não gozo, nós dois bué love
No kidding, we're so in love
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
tive bué paixões com cifrões
I've had a lot of flings with money signs
Que não valem tostões babe
That aren't worth a dime, babe
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Na cama tu és a minha bitch, minha amante sweat
In bed, you're my bitch, my sweet lover
te traio contigo
I only cheat on you with you
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Contigo o respeito existe
With you, respect exists
Deixei de ser um homem triste
I stopped being a sad man
Eu te amo, capisce
I love you, capisce
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
És pequena com atitude big
You're small with a big attitude
Homens temem o teu sexto sentido
Men fear your sixth sense
Teu passado é sofrido, corações partidos
Your past is painful, broken hearts
E hoje dizes o que eu quero ouvir, com gemidos
And today you say what I want to hear, with moans
Vizinhos dizem que é ruído, pegamos com a bófia no building
Neighbors say it's noise, we get caught with the cops in the building
Sirenes ligadas, uí-uí, até de madrugada (Shiuu)
Sirens on, woo-woo, even in the early morning (Shh)
Bora fugir, em qualquer sítio contigo tou good
Let's run away, anywhere with you I'm good
Um dia sem ti fico confuso
A day without you and I'm already confused
Quando eu tou contigo faltam-me parafusos
When I'm with you, I'm missing screws
A culpa é do teu pai, Samuel Colt
It's your father's fault, Samuel Colt
Fico selvagem com o teu corpo
I go wild with your body
Tu és demais pro' meu broto
You're too much for my bud
Tu és a mulher da minha baby
You're the woman of my baby
Quando eu digo que és a boss, a queen
When I say you're the boss, the queen
Não gozo, nós dois bué love
No kidding, we're so in love
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
tive bué paixões com cifrões
I've had a lot of flings with money signs
Que não valem tostões babe
That aren't worth a dime, babe
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Na cama tu és a minha bitch, minha amante sweat
In bed, you're my bitch, my sweet lover
te traio contigo
I only cheat on you with you
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby
Contigo o respeito existe
With you, respect exists
Deixei de ser um homem triste
I stopped being a sad man
Eu te amo, capisce
I love you, capisce
Tu és a mulher da minha vida baby
You're the woman of my life, baby





Writer(s): Ydalo Carvalho

Phoenix Rdc feat. GSON - Mrs.Colt (feat. G.SON) - Single
Album
Mrs.Colt (feat. G.SON) - Single
date de sortie
06-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.