Phoenix - Armistice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phoenix - Armistice




Dahlias, they come from me
Георгины-они от меня.
A promise to get well
Обещание выздороветь.
That ain't working, thinking that you're no good
Это не работает-думать, что ты никуда не годишься.
Don't worry 'cause I'm not the kind to kiss and tell
Не волнуйся, потому что я не из тех, кто целуется и говорит.
Dahlias and cherry trees
Георгины и вишневые деревья
I don't recall them anyway
Я все равно их не помню.
Some lovers know it ain't gonna wear out
Некоторые влюбленные знают, что это не пройдет.
To each his own the same
Каждому свое, одно и то же.
Look what you wasted
Посмотри, что ты потерял.
When the lights are cutting out
Когда гаснет свет ...
And I come down in your room
И я спускаюсь в твою комнату.
Our daily compromise, it is written in your signed armistice
Наш ежедневный компромисс, это записано в вашем подписанном перемирии.
And when the lights are cutting out
И когда гаснет свет ...
And I come down in your room
И я спускаюсь в твою комнату.
Well, we'll decide as always, here is your signed armistice
Что ж, мы решим, как всегда, вот ваше подписанное перемирие.
It's time to follow and not to heat it up
Пришло время последовать за ним, а не накалять обстановку.
Requesting this plane is a propeller in the middle of the course
Этот самолет-это пропеллер в середине курса.
When ambitions are low
Когда амбиции низки
Head on close, hang on before you lose control
Держись ближе, держись, пока не потерял контроль.
The octagon logo had to rip it up
Эмблему восьмиугольника пришлось порвать.
The semaphore message on your lips
Семафорное сообщение на твоих губах.
Some lovers know it ain't gonna wear out
Некоторые влюбленные знают, что это не пройдет.
To each his own the same
Каждому свое, одно и то же.
What else is wasted?
Что еще растрачивается впустую?
When the lights are cutting out
Когда гаснет свет ...
And I come down in your room
И я спускаюсь в твою комнату.
Our daily compromise, it is written in your signed armistice
Наш ежедневный компромисс, это записано в вашем подписанном перемирии.
And when the lights are cutting out
И когда гаснет свет ...
And I come down in your room
И я спускаюсь в твою комнату.
Well, we'll decide as always, here is your signed armistice
Что ж, мы решим, как всегда, вот ваше подписанное перемирие.
For lovers in a rush, for lovers always
Для влюбленных в спешке, для влюбленных всегда.
For lovers in a rush, keeping promises
Для влюбленных в спешке, держащих обещания.
For lovers in a rush, for lovers always
Для влюбленных в спешке, для влюбленных всегда.
For lovers in a rush, for lovers always
Для влюбленных в спешке, для влюбленных всегда.
For lovers in a rush, keeping promises
Для влюбленных в спешке, держащих обещания.
For lovers in a rush, for lovers always
Для влюбленных в спешке, для влюбленных всегда.





Writer(s): Croquet Thomas Pablo, Mazzalai Christian, Mazzalai Laurent, Moulin Frederic Jean Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.