Paroles et traduction Phoenix - Armistice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dahlias,
they
come
from
me
Георгины,
они
исходят
от
меня
A
promise
to
get
well
Обещание
выздороветь
That
ain't
working,
thinking
that
you're
no
good
Это
не
работает,
думая,
что
ты
плохой
Don't
worry
'cause
I'm
not
the
kind
to
kiss
and
tell
Не
волнуйся,
потому
что
я
не
из
тех,
кто
целует
и
рассказывает
Dahlias
and
cherry
trees
Георгины
и
вишневые
деревья
I
don't
recall
them
anyway
я
их
вообще
не
помню
Some
lovers
know
it
ain't
gonna
wear
out
Некоторые
любовники
знают,
что
это
не
изнашивается.
To
each
his
own
the
same
Каждому
свое
одинаковое
Look
what
you
wasted
Посмотри,
что
ты
потратил
впустую
When
the
lights
are
cutting
out
Когда
свет
гаснет
And
I
come
down
in
your
room
И
я
спускаюсь
в
твою
комнату
Our
daily
compromise,
it
is
written
in
your
signed
armistice
Наш
ежедневный
компромисс,
он
записан
в
подписанном
вами
перемирии.
And
when
the
lights
are
cutting
out
И
когда
свет
гаснет
And
I
come
down
in
your
room
И
я
спускаюсь
в
твою
комнату
Well,
we'll
decide
as
always,
here
is
your
signed
armistice
Ну
а
мы
как
всегда
решим,
вот
ваше
подписанное
перемирие
It's
time
to
follow
and
not
to
heat
it
up
Пришло
время
следить
и
не
нагреваться
Requesting
this
plane
is
a
propeller
in
the
middle
of
the
course
Запрос
на
этот
самолет
- это
пропеллер
на
середине
курса
When
ambitions
are
low
Когда
амбиции
низкие
Head
on
close,
hang
on
before
you
lose
control
Подойди
ближе,
держись,
пока
не
потеряешь
контроль.
The
octagon
logo
had
to
rip
it
up
Логотип
восьмиугольника
пришлось
разорвать
The
semaphore
message
on
your
lips
Семафорное
послание
на
твоих
губах
Some
lovers
know
it
ain't
gonna
wear
out
Некоторые
любовники
знают,
что
это
не
изнашивается.
To
each
his
own
the
same
Каждому
свое
одинаковое
What
else
is
wasted?
Что
еще
потрачено
впустую?
When
the
lights
are
cutting
out
Когда
свет
гаснет
And
I
come
down
in
your
room
И
я
спускаюсь
в
твою
комнату
Our
daily
compromise,
it
is
written
in
your
signed
armistice
Наш
ежедневный
компромисс,
он
записан
в
подписанном
вами
перемирии.
And
when
the
lights
are
cutting
out
И
когда
свет
гаснет
And
I
come
down
in
your
room
И
я
спускаюсь
в
твою
комнату
Well,
we'll
decide
as
always,
here
is
your
signed
armistice
Ну
а
мы
как
всегда
решим,
вот
ваше
подписанное
перемирие
For
lovers
in
a
rush,
for
lovers
always
Для
влюбленных
в
спешке,
для
влюбленных
всегда
For
lovers
in
a
rush,
keeping
promises
Для
влюбленных
в
спешке,
выполняющих
обещания
For
lovers
in
a
rush,
for
lovers
always
Для
влюбленных
в
спешке,
для
влюбленных
всегда
For
lovers
in
a
rush,
for
lovers
always
Для
влюбленных
в
спешке,
для
влюбленных
всегда
For
lovers
in
a
rush,
keeping
promises
Для
влюбленных
в
спешке,
выполняющих
обещания
For
lovers
in
a
rush,
for
lovers
always
Для
влюбленных
в
спешке,
для
влюбленных
всегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Croquet Thomas Pablo, Mazzalai Christian, Mazzalai Laurent, Moulin Frederic Jean Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.