Paroles et traduction Phoenix - Consolation Prizes
It
started
all
in
early
September
Все
началось
в
начале
сентября.
When
my
God
given
little
became
a
lot
older
Когда
мой
богом
данный
малыш
стал
намного
старше
All
goodbyes
seal
my
broken
heart
Все
прощания
скрепляют
мое
разбитое
сердце.
Hold
on
to
your
teardrops,
you
got
a
long
way
to
go
Держись
за
свои
слезы,
тебе
предстоит
долгий
путь.
Did
you
get
older
doing
nothing
today?
Ты
стал
старше,
ничего
не
делая
сегодня?
Don't
you
wanna
stop
complaining?
Не
хочешь
перестать
жаловаться?
If
one
is
easy
then
hard
is
two
Если
один-это
легко,
то
трудно-это
два.
No
one
knows
where
you're
heading
to
Никто
не
знает,
куда
ты
направляешься.
Once
my
private
collection,
always
betting
on
you
Когда-то
моя
частная
коллекция
всегда
ставила
на
тебя.
No
consolation
prizes
Никаких
утешительных
призов
Spit
out
your
lies
and
chewing
gum
Выплевывай
свою
ложь
и
жевательную
резинку.
Cut
off
your
hair,
yeah,
that's
it
Отрежь
свои
волосы,
да,
вот
и
все.
If
you
look
like
that,
I
swear
I'm
gonna
love
you
more
Если
ты
будешь
так
выглядеть,
клянусь,
я
буду
любить
тебя
еще
больше.
I
thought
about
this
for
a
long
time
Я
долго
думал
об
этом.
Never
had
the
chance
to
try
and
make
it
better
У
меня
никогда
не
было
шанса
попытаться
сделать
все
лучше
My
heart
is
waiting
for
a
new
you
Мое
сердце
ждет
новой
тебя.
And
there's
no
other
option
on
the
schedule
И
в
расписании
нет
других
вариантов.
Love
like
ours
should
never
die
with
years
Такая
любовь,
как
наша,
не
должна
умирать
с
годами.
Once
you
start,
you
can't
ever
go
backwards
Однажды
начав,
ты
уже
не
сможешь
вернуться
назад.
'Cause
if
dark
is
one
then
bright
is
two
Потому
что
если
тьма-это
один,
то
свет-это
два.
No
one
knows
where
we're
heading
to
Никто
не
знает,
куда
мы
направляемся.
No
matter
what
it
takes,
never
give
up
on
you
Чего
бы
это
ни
стоило,
никогда
не
сдавайся.
Oh,
I
want
you
to
change
it
all
О,
я
хочу,
чтобы
ты
все
изменил.
I
am
gonna
make
it
better
Я
сделаю
все
лучше.
No
consolation
prizes
Никаких
утешительных
призов
Spit
out
your
lies
and
chewing
gum
Выплевывай
свою
ложь
и
жевательную
резинку.
Cut
off
your
hair,
yeah,
that's
it
Отрежь
свои
волосы,
да,
вот
и
все.
If
you
look
like
that
I
swear
I'm
gonna
love
you
more
Если
ты
будешь
так
выглядеть
клянусь
я
буду
любить
тебя
еще
больше
No
consolation
prizes
Никаких
утешительных
призов
Spit
out
your
lies
and
chewing
gum
Выплевывай
свою
ложь
и
жевательную
резинку.
Cut
off
your
hair,
yeah,
that's
it
Отрежь
свои
волосы,
да,
именно
так.
If
you
look
like
that
I
swear
I'm
gonna
love
you
more
Если
ты
будешь
так
выглядеть
клянусь
я
буду
любить
тебя
еще
больше
More,
more,
more
Еще,
еще,
еще
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Croquet Thomas Pablo, Mazzalai Christian, Mazzalai Laurent, Moulin Frederic Jean Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.