Paroles et traduction Phoenix - Fences (25 Hrs a Day remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fences (25 Hrs a Day remix)
Заборы (25 часов в сутки ремикс)
Fences
in
a
row
Заборы
в
ряд
Fences
in
a
row
Заборы
в
ряд
Wired
and
protected
Под
напряжением
и
охраняются
Your
necessary
silhouette
Твой
необходимый
силуэт
Unknown,
join
the
dissidents
Неизвестный,
присоединяйся
к
диссидентам
Now
hiding
from
their
lies
and
discords
Теперь
скрываюсь
от
их
лжи
и
раздоров
Once
remembered
now
forgotten
Когда-то
помнил,
теперь
забыл
Come
roll
the
dice
for
me
Брось
кости
за
меня
Roll
the
dice
for
me
Брось
кости
за
меня
Hold
on
better
undone
Держись,
лучше
расстаться
If
really
on
your
own
Если
ты
действительно
одна
Thinking
this
is
fun?
Думаешь,
это
весело?
Feathers
fallen
from
the
drapes
Перья
упали
с
портьер
Fold
her
into
pieces
Сложи
ее
на
части
Tied
up
and
lace
Связанная
и
в
кружевах
Fences
in
a
row
Заборы
в
ряд
Fences
in
a
row
Заборы
в
ряд
Wired
and
protected
Под
напряжением
и
охраняются
Thought
I
would've
let
you
know
Думал,
что
дам
тебе
знать
Did
you
miss
a
message?
Ты
пропустила
сообщение?
I
know
you
still
Я
знаю,
ты
все
еще
Would
rather
mess
with
me
than
get
going
Предпочла
бы
связываться
со
мной,
чем
уходить
She's
been
building
up
a
castle
in
LA
Она
строит
замок
в
Лос-Анджелесе
Roll
the
dice
for
me
Брось
кости
за
меня
Hold
on
better
undone
Держись,
лучше
расстаться
If
really
on
your
own
Если
ты
действительно
одна
Thinking
this
is
fun?
Думаешь,
это
весело?
Feathers
fallen
from
the
drapes
Перья
упали
с
портьер
Fold
her
into
pieces
Сложи
ее
на
части
Tied
up
and
lace
Связанная
и
в
кружевах
Fences
in
a
row
Заборы
в
ряд
Fences
in
a
row
Заборы
в
ряд
Wired
and
protected
Под
напряжением
и
охраняются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Croquet Thomas Pablo, Mazzalai Christian, Mazzalai Laurent, Moulin Frederic Jean Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.