Paroles et traduction Phonique feat. Erlend Oye - Casualities (Antonio Eudi & Bruno Be Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casualities (Antonio Eudi & Bruno Be Remix)
Жертвы (ремикс Antonio Eudi & Bruno Be)
I
can
never
forgive
you
for
what
you
did
Я
никогда
не
смогу
простить
тебя
за
то,
что
ты
сделала
And
as
long
as
you
И
до
тех
пор,
пока
ты
Won′t
even
ask
for
it
Даже
не
попросишь
прощения
It
will
remain
Это
останется
Like
a
thorn
in
our
side
Как
заноза
в
наших
сердцах
Tearing
up
from
taking
Разрывающая
изнутри
или
Or
the
rivers
run
dry
Пока
реки
не
высохнут
For
long
I
thought
the
problem
was
hidden
in
me
Долгое
время
я
думал,
что
проблема
во
мне
But
in
your
wake
there
were
other
Но
на
твоём
пути
были
и
другие
Telling
the
same
Рассказывающие
ту
же
Story
like
my
own
Историю,
что
и
я
Sharing
the
same
Разделяющие
ту
же
Sorrow
like
my
own
Боль,
что
и
я
Telling
the
same
Рассказывающие
ту
же
Story
like
my
own
Историю,
что
и
я
Sharing
the
same
Разделяющие
ту
же
Sorrow
like
my
own
Боль,
что
и
я
One
day
you'll
wake
up
Однажды
ты
проснёшься
To
find
that
all
И
обнаружишь,
что
все
Your
friends
are
on
your
payroll
Твои
друзья
у
тебя
на
зарплате
You′ll
sit
and
wonder
Ты
будешь
сидеть
и
думать
Which
one
of
them
Кто
из
них
Are
only
there
because
you
pay
them
Здесь
только
потому,
что
ты
им
платишь
Top
from
bottom
Сверху
донизу
You
got
it
made
Ты
всего
добилась
How
many
more
along
your
way
Скольких
ещё
ты
погубишь
на
своём
пути
Stop
being
useful
Перестанешь
быть
полезной
Then
sacrifice
А
затем
принесёшь
в
жертву
So
you
could
be
alone
claiming
your
prize
Чтобы
остаться
одной
и
получить
свой
приз
I'll
accept
excuses
for
not
finding
time
Я
приму
извинения
за
то,
что
ты
не
находила
времени
But
they
could
never
voucher
Но
они
никогда
не
смогут
компенсировать
Against
your
lack
of
will
Твоё
отсутствие
желания
The
nature
and
the
size
Природу
и
масштаб
Of
the
gifts
you
were
given
Даров,
которые
тебе
были
даны
And
the
trust
that
it
implied
И
доверие,
которое
это
подразумевало
One
day
you'll
wake
up
Однажды
ты
проснёшься
To
find
that
all
И
обнаружишь,
что
все
Your
friends
are
on
your
payroll
Твои
друзья
у
тебя
на
зарплате
You′ll
sit
and
wonder
Ты
будешь
сидеть
и
думать
Which
one
of
them
Кто
из
них
Are
only
there
because
you
pay
them
Здесь
только
потому,
что
ты
им
платишь
Top
from
bottom
Сверху
донизу
You
got
it
made
Ты
всего
добилась
How
many
more
along
your
way
Скольких
ещё
ты
погубишь
на
своём
пути
Stop
being
useful
Перестанешь
быть
полезной
Then
sacrifice
А
затем
принесёшь
в
жертву
So
you
could
be
alone
claiming
your
prize
Чтобы
остаться
одной
и
получить
свой
приз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Vater, Alexander Krueger, Alex Krueger, Erlend Otre Oeye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.