Phonique - Bike Ride - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phonique - Bike Ride




Bike Ride
Bike Ride
Eres alguien, admirable,
You're someone, admirable,
Porque eres como todo un reflejo
Because you're like a reflection
Brillando de lejos, reflejas lo que ahora soy
Shining from afar, you reflect who I am now
Si te sientes, algo triste,
If you feel, a little sad,
Y la luz no me deje ver
And the light doesn't let me see
Hoy quiero decirte; que yo siempre ahí estaré
Today I want to tell you; that I will always be there
Porque no importa el lugar con tu alma y mi amor
Because it doesn't matter the place with your soul and my love
Llegaremos al cielo tocando el sol
We will reach the sky touching the sun
Solo te digo que sepas que aquí siempre estoy
I just want you to know that I'm always here
Solo ten el valor
Just have the courage
No quiero perderte no
I don't want to lose you, no
Porque eres la otra parte que hay en
Because you are the other part of me
Lo que faltaba en mi corazón
What was missing in my heart
Ahora está lleno de ti
Now it's full of you
Enséñame como luchar
Show me how to fight
Para poder decir que fue fácil
So I can say it was easy
Llegar a tu lado porque que en verdad
To reach your side because I know that in truth
Haz estado junto a
You have been by my side
Igual que un reflejo
Just like a reflection
Como un espejo mirándome
Like a mirror looking at me
No hay nada sin mi reflejo
There is nothing without my reflection
Sin ti no lo que pueda hacer
Without you I don't know what I can do
Es claro mi juramento
My oath is clear
Que seremos uno solo y por siempre
That we will be one forever
Igual que un reflejo
Just like a reflection
Como un espejo mirándome, reflejándome
Like a mirror looking at me, reflecting me
Eres alguien tan original,
You are someone so original,
Tan sublime, cuando muestras quien eres
So sublime, when you show who you are
Y es que solo puedo ver tus ojos llenos de verdad
And I can only see your eyes full of truth
No podría, ni sabría, que hacer sin tu reflejo a mi lado
I couldn't, nor would I know, what to do without your reflection by my side
Y si pudiera, estaría siempre junto a ti
And if I could, I would always be with you
Porque no importa el lugar con tu alma y mi amor
Because it doesn't matter the place with your soul and my love
Llegaremos al cielo tocando el sol
We will reach the sky touching the sun
Solo te digo que sepas que aquí siempre estoy
I just want you to know that I'm always here
Solo ten el valor
Just have the courage
No quiero perderte no
I don't want to lose you, no
Porque eres la otra parte que hay en
Because you are the other part of me
Lo que faltaba en mi corazón
What was missing in my heart
Ahora está lleno de ti
Now it's full of you
Enséñame como luchar
Show me how to fight
Para poder decir que fue fácil
So I can say it was easy
Llegar a tu lado porque que en verdad
To reach your side because I know that in truth
Haz estado junto a
You have been by my side
Igual que un reflejo
Just like a reflection
Como un espejo mirándome
Like a mirror looking at me
No hay nada sin mi reflejo
There is nothing without my reflection
Sin ti no lo que pueda hacer
Without you I don't know what I can do
Es claro mi juramento
My oath is clear
Que seremos uno solo y por siempre
That we will be one forever
Igual que un reflejo
Just like a reflection
Como un espejo mirándome, reflejándom
Like a mirror looking at me, reflecting me
Es historia todo el ayer ¡ouh!
Yesterday is history, oh!
El mañana un misterio es ¡ouh!
Tomorrow is a mystery, oh!
Mantente solo mirándome
Just keep looking at me
Solo mírame
Just look at me
Baby, solo mírame
Baby, just look at me
No quiero perderte no
I don't want to lose you, no
Porque eres la otra parte que hay en
Because you are the other part of me
Lo que faltaba en mi corazón
What was missing in my heart
Ahora está lleno de ti
Now it's full of you
Enséñame como luchar
Show me how to fight
Para poder decir que fue fácil
So I can say it was easy
Llegar a tu lado porque que en verdad
To reach your side because I know that in truth
Haz estado junto a
You have been by my side
Igual que un reflejo
Just like a reflection
Como un espejo mirándome
Like a mirror looking at me
No hay nada sin mi reflejo
There is nothing without my reflection
Sin ti no lo que pueda hacer
Without you I don't know what I can do
Es claro mi juramento
My oath is clear
Que seremos uno solo y por siempre
That we will be one forever
Igual que un reflejo
Just like a reflection
Como un espejo mirándome, reflejándome
Like a mirror looking at me, reflecting me
Es claro mi juramento
My oath is clear
Que seremos uno solo y por siempre
That we will be one forever
Igual que un reflejo
Just like a reflection
Como un espejo mirándome, reflejándome
Like a mirror looking at me, reflecting me





Writer(s): Michael Vater, Alexander Krueger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.