Phonique - Bike Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phonique - Bike Ride




Bike Ride
Велосипедная прогулка
Eres alguien, admirable,
Ты восхитительна,
Porque eres como todo un reflejo
Ведь ты словно мое отражение,
Brillando de lejos, reflejas lo que ahora soy
Сияешь вдали, ты отражаешь то, кем я сейчас являюсь.
Si te sientes, algo triste,
Если тебе грустно,
Y la luz no me deje ver
И свет не дает мне увидеть тебя,
Hoy quiero decirte; que yo siempre ahí estaré
Сегодня я хочу сказать тебе, что я всегда буду рядом.
Porque no importa el lugar con tu alma y mi amor
Ведь не важно место, с твоей душой и моей любовью
Llegaremos al cielo tocando el sol
Мы достигнем небес, касаясь солнца.
Solo te digo que sepas que aquí siempre estoy
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я всегда здесь.
Solo ten el valor
Просто будь смелой.
No quiero perderte no
Я не хочу потерять тебя,
Porque eres la otra parte que hay en
Потому что ты другая моя половина.
Lo que faltaba en mi corazón
То, чего не хватало моему сердцу,
Ahora está lleno de ti
Теперь наполнено тобой.
Enséñame como luchar
Научи меня бороться,
Para poder decir que fue fácil
Чтобы я мог сказать, что было легко
Llegar a tu lado porque que en verdad
Прийти к тебе, потому что я знаю, что на самом деле
Haz estado junto a
Ты была рядом со мной,
Igual que un reflejo
Словно отражение,
Como un espejo mirándome
Как зеркало, смотрящее на меня.
No hay nada sin mi reflejo
Нет ничего без моего отражения,
Sin ti no lo que pueda hacer
Без тебя я не знаю, что делать.
Es claro mi juramento
Моя клятва ясна:
Que seremos uno solo y por siempre
Мы будем одним целым, навеки,
Igual que un reflejo
Словно отражение,
Como un espejo mirándome, reflejándome
Как зеркало, смотрящее на меня, отражающее меня.
Eres alguien tan original,
Ты такая оригинальная,
Tan sublime, cuando muestras quien eres
Такая возвышенная, когда показываешь, кто ты есть.
Y es que solo puedo ver tus ojos llenos de verdad
И я вижу только твои глаза, полные правды.
No podría, ni sabría, que hacer sin tu reflejo a mi lado
Я не смог бы, и не знал бы, что делать без твоего отражения рядом.
Y si pudiera, estaría siempre junto a ti
И если бы мог, я бы всегда был рядом с тобой.
Porque no importa el lugar con tu alma y mi amor
Ведь не важно место, с твоей душой и моей любовью
Llegaremos al cielo tocando el sol
Мы достигнем небес, касаясь солнца.
Solo te digo que sepas que aquí siempre estoy
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я всегда здесь.
Solo ten el valor
Просто будь смелой.
No quiero perderte no
Я не хочу потерять тебя,
Porque eres la otra parte que hay en
Потому что ты другая моя половина.
Lo que faltaba en mi corazón
То, чего не хватало моему сердцу,
Ahora está lleno de ti
Теперь наполнено тобой.
Enséñame como luchar
Научи меня бороться,
Para poder decir que fue fácil
Чтобы я мог сказать, что было легко
Llegar a tu lado porque que en verdad
Прийти к тебе, потому что я знаю, что на самом деле
Haz estado junto a
Ты была рядом со мной,
Igual que un reflejo
Словно отражение,
Como un espejo mirándome
Как зеркало, смотрящее на меня.
No hay nada sin mi reflejo
Нет ничего без моего отражения,
Sin ti no lo que pueda hacer
Без тебя я не знаю, что делать.
Es claro mi juramento
Моя клятва ясна:
Que seremos uno solo y por siempre
Мы будем одним целым, навеки,
Igual que un reflejo
Словно отражение,
Como un espejo mirándome, reflejándom
Как зеркало, смотрящее на меня, отражающее меня.
Es historia todo el ayer ¡ouh!
Всё вчерашнее история, оу!
El mañana un misterio es ¡ouh!
Завтрашний день тайна, оу!
Mantente solo mirándome
Просто смотри на меня,
Solo mírame
Просто смотри на меня,
Baby, solo mírame
Детка, просто смотри на меня.
No quiero perderte no
Я не хочу потерять тебя,
Porque eres la otra parte que hay en
Потому что ты другая моя половина.
Lo que faltaba en mi corazón
То, чего не хватало моему сердцу,
Ahora está lleno de ti
Теперь наполнено тобой.
Enséñame como luchar
Научи меня бороться,
Para poder decir que fue fácil
Чтобы я мог сказать, что было легко
Llegar a tu lado porque que en verdad
Прийти к тебе, потому что я знаю, что на самом деле
Haz estado junto a
Ты была рядом со мной,
Igual que un reflejo
Словно отражение,
Como un espejo mirándome
Как зеркало, смотрящее на меня.
No hay nada sin mi reflejo
Нет ничего без моего отражения,
Sin ti no lo que pueda hacer
Без тебя я не знаю, что делать.
Es claro mi juramento
Моя клятва ясна:
Que seremos uno solo y por siempre
Мы будем одним целым, навеки,
Igual que un reflejo
Словно отражение,
Como un espejo mirándome, reflejándome
Как зеркало, смотрящее на меня, отражающее меня.
Es claro mi juramento
Моя клятва ясна:
Que seremos uno solo y por siempre
Мы будем одним целым, навеки,
Igual que un reflejo
Словно отражение,
Como un espejo mirándome, reflejándome
Как зеркало, смотрящее на меня, отражающее меня.





Writer(s): Michael Vater, Alexander Krueger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.