Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fkn Around (feat. Megan Thee Stallion) - Cuppy Remix
Fkn Around (feat. Megan Thee Stallion) - Cuppy Remix
You
got
a
man,
but
you're
fuckin'
around
Du
hast
'nen
Mann,
aber
du
treibst
dich
rum
Risking
it
all
baby
just
to
get
down
Riskierst
alles,
Baby,
nur
um
flachgelegt
zu
werden
You
got
a
man,
but
you're
fuckin'
around
Du
hast
'nen
Mann,
aber
du
treibst
dich
rum
Risking
it
all
baby,
just
to
get
down
Riskierst
alles,
Baby,
nur
um
es
zu
treiben
Don't
know
if
you
know
just
what
you're
starting
Weiß
nicht,
ob
du
weißt,
was
du
da
anfängst
But
I
can
see
you
like
to
play
with
fire,
darling
Aber
ich
sehe,
du
spielst
gerne
mit
dem
Feuer,
Liebling
Your
man
just
hit
the
bar
to
grab
a
chalice
for
you
two
Dein
Mann
ist
gerade
an
der
Bar,
um
einen
Kelch
für
euch
zwei
zu
holen
He
turned
his
back
for
just
a
second,
look
at
what
you
do
Er
hat
sich
nur
kurz
umgedreht,
schau
mal,
was
du
machst
Sending
me
the
supersonic
signal
Sendest
mir
das
Überschallsignal
You
ain't
lay
a
finger,
but
I
feel
you
Du
legst
keinen
Finger
an,
aber
ich
spüre
dich
Independent
woman,
I
won't
tell
you
how
to
act
Unabhängige
Frau,
ich
sage
dir
nicht,
wie
du
dich
verhalten
sollst
But
you
and
I
both
know
we
could
be
gone
'fore
he
gets
back
Aber
du
und
ich
wissen
beide,
wir
könnten
weg
sein,
bevor
er
zurückkommt
You've
got
a
man,
but
you're
fuckin'
around
Du
hast
'nen
Mann,
aber
du
treibst
dich
rum
Risking
it
all
baby
just
to
get
down
(ayy,
ah,
ayy,
ayy)
Riskierst
alles,
Baby,
nur
um
flachgelegt
zu
werden
(ayy,
ah,
ayy,
ayy)
Don't
ask
questions
if
we
just
sexing
(hey)
Stell
keine
Fragen,
wenn
wir
nur
Sex
haben
(hey)
I
got
situations,
no
confirmations
(mwah)
Ich
habe
Situationen,
keine
Bestätigungen
(mwah)
Everybody
wanna
know
who
Megan
dating
(huh?)
Jeder
will
wissen,
mit
wem
Megan
ausgeht
(huh?)
Well
that
depends
on
whatever
the
day
is
(hey,
hey,
woah)
Nun,
das
hängt
davon
ab,
welcher
Tag
gerade
ist
(hey,
hey,
woah)
I
got
me
a
European
papi
out
in
Italy
(okay)
Ich
hab'
'nen
europäischen
Papi
in
Italien
(okay)
And
he
like
to
model
but
he
always
love
to
picture
me
Und
er
modelt
gerne,
aber
er
liebt
es
immer,
mich
zu
fotografieren
Flying
overseas
in
these
Giuseppes
(hey)
Fliege
in
diesen
Giuseppes
über
den
großen
Teich
(hey)
Send
a
pic
from
the
back
just
to
give
him
a
tease
(hey,
hey)
Schicke
ein
Bild
von
hinten,
nur
um
ihn
zu
reizen
(hey,
hey)
I
keep
a
man
in
Texas,
that
where
the
best
is
(best
is)
Ich
hab'
einen
Mann
in
Texas,
da
ist
es
am
besten
(am
besten)
Down
South
daddy
and
he
cool,
never
stress
me
(yah)
'N
Südstaaten-Daddy
und
er
ist
cool,
stresst
mich
nie
(yah)
West
coast
thang,
I'm
in
love
with
his
slang
(ooh)
Westküsten-Ding,
ich
bin
verliebt
in
seinen
Slang
(ooh)
Ooh,
I
love
a
thug,
keep
it
hood
when
we
bang,
ayy
Ooh,
ich
liebe
einen
Gangster,
es
bleibt
im
Viertel,
wenn
wir's
treiben,
ayy
I
got
a
man
but
I'm
fucking
around
Ich
habe
einen
Mann,
aber
ich
treibe
mich
rum
'Cause
I'm
young
and
can't
be
tied
down
Weil
ich
jung
bin
und
nicht
gebunden
sein
kann
He
got
a
girl,
she
got
nothing
on
me
Er
hat
eine
Freundin,
sie
kann
mir
nicht
das
Wasser
reichen
But
we
young
so
we
both
do
the
same
thing
Aber
wir
sind
jung,
also
machen
wir
beide
dasselbe
You've
got
a
man,
but
you're
fuckin'
around
Du
hast
'nen
Mann,
aber
du
treibst
dich
rum
I
got
a
man
but
I'm
fucking
around
Ich
hab'
'nen
Mann,
aber
ich
treibe
mich
rum
'Cause
I'm
young
and
can't
be
tied
down
Weil
ich
jung
bin
und
nicht
gebunden
sein
kann
Risking
it
all
baby,
just
to
get
down
Riskierst
alles,
Baby,
nur
um
es
zu
treiben
He
got
a
girl,
she
got
nothing
on
me
Er
hat
eine
Freundin,
sie
kann
mir
nicht
das
Wasser
reichen
Because
I'm
young,
and
we
both
do
the
same
thing
Weil
ich
jung
bin
und
wir
beide
dasselbe
machen
You've
got
a
man,
but
you're
fuckin'
around
Du
hast
'nen
Mann,
aber
du
treibst
dich
rum
I
got
a
man
but
I'm
fucking
around
Ich
hab'
'nen
Mann,
aber
ich
treibe
mich
rum
'Cause
I'm
young
and
can't
be
tied
down
Weil
ich
jung
bin
und
nicht
gebunden
sein
kann
He
got
a
girl,
she
got
nothing
on
me
Er
hat
eine
Freundin,
sie
kann
mir
nicht
das
Wasser
reichen
Because
I'm
young,
and
we
both
do
the
same
thing
Weil
ich
jung
bin
und
wir
beide
dasselbe
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Austin, Megan J. Pete, Robert Booker, Aja Grant, Matthew Samuel Byas, Ivan Barias, Omar Jabari Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.