Phony Ppl - Once You Say Hello. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phony Ppl - Once You Say Hello.




Once You Say Hello.
Как только ты с ней поздороваешься.
Once you say hello to her it′s over
Как только ты с ней поздороваешься, всё кончено
Once you say hello to her it's over
Как только ты с ней поздороваешься, всё кончено
Once you say hello to her it′s over
Как только ты с ней поздороваешься, всё кончено
La la la
Ля ля ля
Once you say hello to her it's over
Как только ты с ней поздороваешься, всё кончено
Once you say hello to her it's over
Как только ты с ней поздороваешься, всё кончено
Once you say hello to her it′s over
Как только ты с ней поздороваешься, всё кончено
Then you try hard to decide
И ты изо всех сил пытаешься решить
Should you strap in for the ride of your life?
Стоит ли пристегнуться к поездке всей твоей жизни?
Cause it all starts out so perfect
Ведь всё начинается так идеально
And you feel you both deserve it
И ты чувствуешь, что вы оба этого заслуживаете
So you try hard to decide
И ты изо всех сил пытаешься решить
Should you strap in for the ride of your life?
Стоит ли пристегнуться к поездке всей твоей жизни?
And before you even notice
И прежде чем ты даже заметишь
It′s super deep in motion
Всё уже слишком серьёзно
And then you'll question if she′s worth it
И тогда ты задашься вопросом, стоит ли она того
And if her lovin' serves its purpose anymore
И служит ли её любовь какой-либо цели
Ooh, once you say hello to her it′s over
О, как только ты с ней поздороваешься, всё кончено
Ba da, once you say hello to her it's over
Ба да, как только ты с ней поздороваешься, всё кончено
Over
Кончено
Once you say hello to her it′s over
Как только ты с ней поздороваешься, всё кончено
(Might as well say goodbye)
(Можно сразу попрощаться)
Once you say hello to her it's over
Как только ты с ней поздороваешься, всё кончено
(Before you even say hello)
(Ещё до того, как поздороваешься)
Once you say hello to her it's over
Как только ты с ней поздороваешься, всё кончено
Then you try hard to decide
И ты изо всех сил пытаешься решить
Should you strap in for the ride of your life?
Стоит ли пристегнуться к поездке всей твоей жизни?
Once you say hello to her it′s over (goodbye)
Как только ты с ней поздороваешься, всё кончено (прощай)
Once you say hello to her it′s over (how ya doin?)
Как только ты с ней поздороваешься, всё кончено (как дела?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.