Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh,
that's
absolutely
absurd
Huh,
das
ist
absolut
absurd
Imma
take
over
this
world,
rest
assured
Ich
werde
diese
Welt
übernehmen,
sei
versichert
Why
you
squawking
like
a
bird
Warum
krähst
du
wie
ein
Vogel
That's
the
word
Das
ist
das
Wort
Every
day
it
takes
a
turn
for
the
worst
Jeden
Tag
nimmt
es
eine
Wendung
zum
Schlechteren
Yuh,
that's
completely
unheard
of
Yuh,
das
ist
völlig
unerhört
Bouta
rise
from
the
ground
making
turn-ups
Bin
dabei,
aus
dem
Boden
aufzusteigen
und
Drehungen
zu
machen
Gonna
make
lots
of
cash
with
my
word
stuff
Werde
mit
meinem
Wortkram
viel
Geld
verdienen
What
they
say
is
absurd,
it
can't
hurt
us
Was
sie
sagen,
ist
absurd,
es
kann
uns
nicht
verletzen
Yeah,
growing
up
in
insane
asylums
Ja,
aufwachsen
in
Irrenanstalten
Always
trapped
in
a
box,
couldn't
stay
inside
'em
Immer
in
einer
Kiste
gefangen,
konnte
nicht
drinnen
bleiben
Taking
looks
at
these
DAWs,
had
to
stay
and
try
some
Habe
mir
diese
DAWs
angesehen,
musste
bleiben
und
einige
ausprobieren
Who
knew
that
I'd
be
makin'
stacks
like
a
Minecraft
item
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
mal
Stapel
machen
würde
wie
ein
Minecraft-Gegenstand
Yeah,
being
energized
and
caffeinated
Ja,
voller
Energie
und
koffeiniert
Grandma
thinks
I'm
gonna
die
by
assassination
Oma
denkt,
ich
werde
durch
ein
Attentat
sterben
Finally
getting
some
success,
friends
think
that's
amazing
Endlich
etwas
Erfolg
haben,
Freunde
finden
das
erstaunlich
But
others
think
I
got
no
balls
like
emasculation
Aber
andere
denken,
ich
hätte
keine
Eier,
wie
eine
Entmannung
Yeah,
now
I'm
a
big
pro
rapper
Ja,
jetzt
bin
ich
ein
großer
Profi-Rapper
Still
I
got
people
who
call
me
little
Mathers
Trotzdem
nennen
mich
die
Leute
immer
noch
kleiner
Mathers
But
it
don't
matter
Aber
das
spielt
keine
Rolle
I'm
still
your
master
Ich
bin
immer
noch
dein
Meister
Hotter
than
fire,
my
shit's
new
state
of
matter
Heißer
als
Feuer,
meine
Scheiße
ist
ein
neuer
Aggregatzustand
I'm
a
god
Ich
bin
ein
Gott
Make
religion
out
of
my
music
Mache
aus
meiner
Musik
eine
Religion
Boy
you
got
a
cranium
up
there,
why
don't
you
use
it
Junge,
du
hast
da
oben
einen
Schädel,
warum
benutzt
du
ihn
nicht
When
opportunity
knocks,
put
your
foot
in
Wenn
die
Gelegenheit
anklopft,
setz
deinen
Fuß
hinein
Gotta
dance
this
dance
man
it's
all
about
the
footing
Muss
diesen
Tanz
tanzen,
Mann,
es
geht
alles
um
das
richtige
Auftreten
Censorship
rules
the
world
Zensur
regiert
die
Welt
It's
irrefutable
Es
ist
unwiderlegbar
Every
boy
and
girl
must
follow
every
rule
Jeder
Junge
und
jedes
Mädchen
muss
jede
Regel
befolgen
Criticism
is
cruel
Kritik
ist
grausam
Cancel
him,
he's
a
tool
Löscht
ihn,
er
ist
ein
Werkzeug
Too
controversial
Zu
kontrovers
I
must
just
have
several
dents
in
my
noggin
Ich
muss
wohl
mehrere
Dellen
in
meinem
Kopf
haben
I
cannot
comprehend
words
when
I'm
talking
Ich
kann
Wörter
nicht
verstehen,
wenn
ich
rede
My
jokes
are
just
way
too
violent
like
Joaquin
Meine
Witze
sind
einfach
zu
gewalttätig,
wie
bei
Joaquin
Just
by
the
way
that
I'm
walking
they
know
the
right
way
is
no
stopping,
uh
Schon
an
der
Art,
wie
ich
gehe,
wissen
sie,
dass
der
richtige
Weg
ist,
nicht
anzuhalten,
äh
Where
did
the
logic
go
Wo
ist
die
Logik
hin
Nobody's
logical
Niemand
ist
logisch
Some
days
it
just
makes
me
want
make
the
shotty
blow
An
manchen
Tagen
möchte
ich
einfach
nur,
dass
die
Schrotflinte
losgeht
Vocal
minorities
tarnish
who's
on
patrol
Stimmliche
Minderheiten
beschmutzen,
wer
auf
Patrouille
ist
Fuck
this
entire
globe
Scheiß
auf
diesen
ganzen
Globus
Yes,
I
hear
what
you're
saying,
it's
audible
Ja,
ich
höre,
was
du
sagst,
es
ist
hörbar
Yes,
I
hear
what
you're
saying,
yes,
all
the
bull
Ja,
ich
höre,
was
du
sagst,
ja,
all
den
Mist
Yes,
every
problem
is
solvable
Ja,
jedes
Problem
ist
lösbar
No
good
has
come
from
the
locals
who
always
go
Nichts
Gutes
ist
von
den
Einheimischen
gekommen,
die
immer
gehen
Huh,
that's
absolutely
absurd
Huh,
das
ist
absolut
absurd
Imma
take
over
this
world,
rest
assured
Ich
werde
diese
Welt
übernehmen,
sei
versichert
Why
you
squawking
like
a
bird
Warum
krähst
du
wie
ein
Vogel,
Süße?
That's
the
word
Das
ist
das
Wort
Every
day
it
takes
a
turn
for
the
worst
Jeden
Tag
nimmt
es
eine
Wendung
zum
Schlechteren
Yuh,
that's
completely
unheard
of
Yuh,
das
ist
völlig
unerhört
Bouta
rise
from
the
ground
making
turn-ups
Bin
dabei,
aus
dem
Boden
aufzusteigen
und
Drehungen
zu
machen
Gonna
make
lots
of
cash
with
my
word
stuff
Werde
mit
meinem
Wortkram
viel
Geld
verdienen
What
they
say
is
absurd,
it
can
hurt
us
Was
sie
sagen,
ist
absurd,
es
kann
uns
verletzen
Yeah,
and
she
ride
me
like
a
ccm
Ja,
und
sie
reitet
mich
wie
ein
CCM
How
am
I
setting
the
president
with
my
teeny
hands
Wie
setze
ich
den
Präsidenten
mit
meinen
winzigen
Händen
I
stay
so
clean,
leave
them
out
there
doing
the
wee
wee
dance
Ich
bleibe
so
sauber,
lasse
sie
da
draußen
den
Pipi-Tanz
machen
Y'all
are
so
damn
special
you
change
up
just
like
a
Wii
Mii's
pants
Ihr
seid
alle
so
verdammt
besonders,
ihr
ändert
euch
wie
die
Hose
eines
Wii-Miis
Yeah,
and
my
gums
are
deteriorating
Ja,
und
mein
Zahnfleisch
verschlechtert
sich
Must
be
from
the
soda
but
this
dew's
through
the
roof
with
the
ratings
Muss
an
der
Limonade
liegen,
aber
dieser
Tau
ist
mit
den
Bewertungen
durch
die
Decke
gegangen
I
say
I
got
green;
that
all
my
banks
get
mistaken
for
grazings
Ich
sage,
ich
habe
Grünzeug;
dass
all
meine
Banken
mit
Weiden
verwechselt
werden
Imma
plead
the
fifth
so
I
can
court
with
the
rich
that
I'm
chasing
Ich
werde
mich
auf
den
fünften
Verfassungszusatz
berufen,
damit
ich
mit
den
Reichen,
die
ich
verfolge,
vor
Gericht
gehen
kann
Shades
stay
on,
ignoring
what
is
in
front
of
me
Sonnenbrille
bleibt
auf,
ignoriere,
was
vor
mir
liegt
Brain
state
wrong,
man
you
know
that
shit
fuck
with
me
Gehirnzustand
falsch,
Mann,
du
weißt,
dass
mich
das
fertig
macht
Say
in
songs
that
I
grow
like
a
money
tree
Sage
in
Liedern,
dass
ich
wie
ein
Geldbaum
wachse
All
along
guess
I
was
just
a
wannabe
Die
ganze
Zeit
war
ich
wohl
nur
ein
Möchtegern
Say
"stay
strong",
bitch
I
don't
want
your
company
Sag
"bleib
stark",
Schlampe,
ich
will
deine
Gesellschaft
nicht
Please
get
lost,
I
don't
need
you
to
comfort
me
Bitte
verpiss
dich,
ich
brauche
dich
nicht,
um
mich
zu
trösten
All
just
talk,
solve
no
problems
so
comfortably
Alles
nur
Gerede,
löst
keine
Probleme
so
bequem
Go
along
with
the
"problem
solvers",
you
blind
bitches
bother
me
Mach
mit
bei
den
"Problemlösern",
ihr
blinden
Schlampen
geht
mir
auf
die
Nerven
Hive
mind
Schwarmbewusstsein
Why
form
an
opinion
Warum
eine
Meinung
bilden
Pass
notes
like
a
pigeon
Notizen
weitergeben
wie
eine
Taube
That
informs
your
decisions
Das
beeinflusst
deine
Entscheidungen
Just
ignore
your
own
vision
Ignoriere
einfach
deine
eigene
Vision
You
don't
know
what
you're
saying
Ihr
wisst
nicht,
was
ihr
sagt
Post
quotes,
think
they're
woke,
but
it's
always
the
same
thing
Postet
Zitate,
denkt,
sie
wären
aufgeweckt,
aber
es
ist
immer
dasselbe
All
of
this
social
shit
Dieser
ganze
soziale
Mist
Overexplaining
these
concepts
so
braindead,
it
drives
me
insane
and
Diese
Konzepte
so
hirntot
übererklären,
es
macht
mich
wahnsinnig
und
Huh,
that's
absolutely
absurd
Huh,
das
ist
absolut
absurd
Imma
take
over
this
world,
rest
assured
Ich
werde
diese
Welt
übernehmen,
sei
versichert
Why
you
squawking
like
a
bird
Warum
krähst
du
wie
ein
Vogel,
meine
Kleine?
That's
the
word
Das
ist
das
Wort
Every
day
it
takes
a
turn
for
the
worst
Jeden
Tag
nimmt
es
eine
Wendung
zum
Schlechteren
Yuh,
that's
completely
unheard
of
Yuh,
das
ist
völlig
unerhört
Thought
I'd
rise
from
the
ground
making
turn-ups
Dachte,
ich
würde
aus
dem
Boden
aufsteigen
und
Drehungen
machen
I
can't
make
any
cash
with
my
word
stuff
Ich
kann
mit
meinem
Wortkram
kein
Geld
verdienen
Where
they
aim
is
absurd
and
can
hurt
us
Wo
sie
hinzielen,
ist
absurd
und
kann
uns
verletzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nolan Pilgrim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.