Paroles et traduction en allemand PhorHead - Big A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nvidia
man
Brandon
Big
A
Nvidia
Mann
Brandon
Big
A
We
here
for
the
chance
Wir
sind
hier
für
die
Chance
Gambits
win
games
Gambits
gewinnen
Spiele
It's
that
and
frames
Das
und
Frames
Lived
lavish
before
the
rap
shit
came
or
chat
knew
the
name
Lebte
verschwenderisch,
bevor
der
Rap-Scheiß
kam
oder
der
Chat
den
Namen
kannte
Not
regular
hands
man
these
is
Franks
Keine
normalen
Hände,
Mann,
das
sind
Franks
No
time
to
sleep
Ari
things
at
stake
Keine
Zeit
zum
Schlafen,
Ari,
es
steht
viel
auf
dem
Spiel
New
high
time
on
the
clock
to
beat
Neue
Höchstzeit
auf
der
Uhr
zu
schlagen
We
don't
clock
defeat
Wir
kennen
keine
Niederlage
We
don't
clown
around
last
place
yuh
Wir
machen
keinen
Quatsch,
letzter
Platz,
ja
Why
he's
referred
to
the
first
letter
Warum
er
mit
dem
ersten
Buchstaben
bezeichnet
wird
No
one
on
Earth
who's
ensured
better
Niemand
auf
der
Welt
ist
besser
abgesichert
Trendsetter
for
sure
with
every
endeavor
Trendsetter
auf
jeden
Fall,
bei
jedem
Unterfangen
That
burger
urges
me
to
get
cheddar
Dieser
Burger
drängt
mich
dazu,
Cheddar
zu
bekommen
Then
spend
it
on
a
combo
meal
Und
ihn
dann
für
ein
Kombi-Menü
auszugeben
Bro
is
going
through
shit
that
is
all
so
real
Bruder
macht
Sachen
durch,
die
alle
so
real
sind
After
going
to
his
shift
Nachdem
er
zu
seiner
Schicht
gegangen
ist
Brandon's
going
through
a
shift
Brandon
macht
eine
Veränderung
durch
Branding
going
to
the
twitch
Branding
geht
zu
Twitch
You'll
never
know
how
the
GOATS
feel
Du
wirst
nie
wissen,
wie
sich
die
GOATs
fühlen
Woah
holy
moly
pulling
up
in
the
ghost
Woah,
heilige
Scheiße,
ich
fahre
im
Ghost
vor
Holy
moly
pulling
up
with
The
Ghost
Heilige
Scheiße,
ich
komme
mit
The
Ghost
an
Roli
rolling
up
for
the
Doles
Roli
rollt
für
die
Doles
Who
the
goat
of
bros
vs
pros
Wer
ist
der
Größte
bei
Bros
vs.
Pros
Kind
of
feel
like
most
should
know
ok
Ich
habe
das
Gefühl,
die
meisten
sollten
es
wissen,
okay
But
whatever
floats
your
boat
Aber
was
auch
immer
dein
Boot
schwimmen
lässt
Pray
we
don't
go
toe-to-toe
kid
Bete,
dass
wir
uns
nicht
gegenüberstehen,
Kleines
I'm
a
grustler
if
you
haven't
noticed
Ich
bin
ein
Grustler,
falls
du
es
nicht
bemerkt
hast
I'll
be
in
my
castle
in
the
alps
if
you
need
me
Ich
werde
in
meinem
Schloss
in
den
Alpen
sein,
wenn
du
mich
brauchst
Couple
months
ago
bro
invented
the
sheesh
meme
Vor
ein
paar
Monaten
hat
Bruder
das
Sheesh-Meme
erfunden
Prolly
busy
following
all
his
teachings
Wahrscheinlich
damit
beschäftigt,
all
seinen
Lehren
zu
folgen
Fuckin
WhoDat
Verdammter
WhoDat
Know
you
ain't
ever
seen
me
Ich
weiß,
du
hast
mich
noch
nie
gesehen
Every
white
kid
Sykiks
wanna
be
me
Jeder
weiße
Junge
Sykiks
will
so
sein
wie
ich
You
ain't
like
this
righteous
with
the
PB
Du
bist
nicht
so
rechtschaffen
mit
dem
PB
Put
in
time
to
be
like
Gao
on
the
mine
sweep
Habe
Zeit
investiert,
um
wie
Gao
auf
dem
Minenfeld
zu
sein
Got
to
grind
if
you
wanna
shine
like
my
timepiece
Muss
grinden,
wenn
du
wie
meine
Uhr
glänzen
willst
Coming
for
my
spot
you
a
big
A-hole
Du
willst
meinen
Platz,
du
bist
ein
großes
A-Loch
Never
would've
thought
this
is
insane
Hätte
nie
gedacht,
dass
das
so
verrückt
ist
Melee
GOATED
on
the
sticks
Melee
GOATED
auf
den
Sticks
He
could
beat
Mang0
oh
Er
könnte
Mang0
schlagen,
oh
Let
you
know
you
can't
afford
my
rates
Lass
dich
wissen,
du
kannst
dir
meine
Preise
nicht
leisten
I'm
in
California
with
some
foreign
estate
Ich
bin
in
Kalifornien
mit
einem
ausländischen
Anwesen
And
if
you
ever
catch
me
at
a
downtime
Und
wenn
du
mich
jemals
in
einer
Auszeit
erwischst
Know
you
ain't
ready
for
quarter
8 ok
Wisse,
du
bist
nicht
bereit
für
Viertel
8,
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nolan Pilgrim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.