PhorHead - To a T - traduction des paroles en allemand

To a T - PhorHeadtraduction en allemand




To a T
Aufs I-Tüpfelchen
Dressed to a T
Aufs I-Tüpfelchen gekleidet
Just doing me
Ich mache nur mein Ding
Dressed to a T
Aufs I-Tüpfelchen gekleidet
I'm Dressed to a T
Ich bin aufs I-Tüpfelchen gekleidet
Just doing me
Ich mache nur mein Ding
I'm Just doing me
Ich mache nur mein Ding
No one's looked this fabulous before
Niemand sah je zuvor so fabelhaft aus
Fuckin' fashion store
Verdammter Modeladen
Heart's on the sleeve
Das Herz auf der Zunge
But it's all sleight of hand of course
Aber es ist alles nur Taschenspielertrick, natürlich
No man of remorse
Kein Mann der Reue
What's to be done that he hasn't run laps 'round before
Was gibt es, das er nicht schon längst überrundet hat
Pass him the torch
Reich ihm die Fackel
If I've asked for your help just know it's a last resort
Wenn ich dich um Hilfe gebeten habe, wisse, es ist der letzte Ausweg
Ain't a talent short
An Talent fehlt es nicht
Racks in store I ain't spent
Haufenweise Kohle auf Lager, die ich nicht ausgegeben habe
Still going back and forth adding more
Ich gehe immer noch hin und her und füge mehr hinzu
Bags packed
Taschen gepackt
Catwalk through every floor
Laufsteg durch jede Etage
Figured let's explore
Dachte, lass uns mal erkunden
Bending towards what canvas boards
Mich dem zuwenden, was Leinwände bieten
What lens distorts
Was die Linse verzerrt
What lends depends
Was sich anbietet, hängt davon ab
Henchmen more or less just friends extending short
Handlanger, mehr oder weniger Freunde, die das kurze Ende verlängern
Ends sore
Die Enden schmerzen
Bitch I been on this side
Schlampe, ich war auf dieser Seite
Bitch I been just this guy
Schlampe, ich war genau dieser Typ
Big dresser, need bigger dresser
Großer Kleiderschrank, brauche einen größeren Kleiderschrank
My pants don't fit all inside
Meine Hosen passen nicht alle rein
I'm just intrinsically nice
Ich bin einfach von Natur aus nett
Shit's been a bit of a knife
Die Scheiße war ein bisschen wie ein Messer
Mizkifs they all in the boxes
Mizkifs, sie sind alle in den Kisten
I just don't get in this line
Ich stelle mich einfach nicht in diese Schlange
Flashed up fleece
Aufgeflashtes Fleece
Need to match tat sleeve
Muss zum Tattoo-Ärmel passen
Splashed up me
Mich vollgespritzt
I'm a masterpiece
Ich bin ein Meisterwerk
Aught to be in a gallery
Sollte in einer Galerie sein
I could step with these into fashion week
Ich könnte damit auf die Fashion Week gehen
Selfish needs, doing selfless deeds
Egoistische Bedürfnisse, selbstlose Taten vollbringen
Masked up I'm living healthily
Maskiert lebe ich gesund
Imagine making taking vaccines into MAGA scenes
Stell dir vor, Impfungen in MAGA-Szenen zu bringen
That's obscene
Das ist obszön
Dressed to a T
Aufs I-Tüpfelchen gekleidet
Just doing me
Ich mache nur mein Ding
Dressed to a T
Aufs I-Tüpfelchen gekleidet
I'm Dressed to a T
Ich bin aufs I-Tüpfelchen gekleidet
Just doing me
Ich mache nur mein Ding
I'm Just doing me
Ich mache nur mein Ding
Screaming atcha, Screaming atcha
Dich anschreiend, Dich anschreiend
It's distraction
Es ist Ablenkung
Rather inaction
Eher Untätigkeit
Bitch I'm absent
Schlampe, ich bin abwesend
Give up that quick
So schnell aufgeben
Little passion
Wenig Leidenschaft
It's all past-tense
Es ist alles Vergangenheit
Can't imagine
Kann mir das nicht vorstellen
Keep on blabbing
Laber weiter
Be on that shit
Sei bei der Sache
Detaching
Mich distanzierend
Since picked up fashion
Seit ich mit Mode angefangen habe
With which I cash in
Womit ich Geld verdiene
Free from that fence
Frei von diesem Zaun
Sense it's stagnant
Spüre, dass es stagniert
Get on thrashing
Fang an zu dreschen
Make a mess of it all
Mach ein Chaos daraus
I'm invested in the fall
Ich bin in den Fall investiert
Staying set silent yet appalled
Bleibe still und doch entsetzt
What's to say you've said it all
Was soll man sagen, du hast alles gesagt
What's to say you've said it all
Was soll man sagen, du hast alles gesagt
It's too late to mention the faults
Es ist zu spät, die Fehler zu erwähnen
Just end it all already
Beende es einfach alles, Süße
I've spent a good chunk of life tempting results
Ich habe einen guten Teil meines Lebens damit verbracht, Ergebnisse zu provozieren
None of your attempts send calls
Keiner deiner Versuche sendet Anrufe
Be less involved bitch
Sei weniger involviert, Schlampe
Dressed to a T
Aufs I-Tüpfelchen gekleidet
Just doing me
Ich mache nur mein Ding
Dressed to a T
Aufs I-Tüpfelchen gekleidet
I'm Dressed to a T
Ich bin aufs I-Tüpfelchen gekleidet
Just doing me
Ich mache nur mein Ding
I'm Just doing me
Ich mache nur mein Ding





Writer(s): Nolan Pilgrim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.