Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looks
like
Big
A
just
walked
off
screen
Sieht
aus,
als
wäre
Big
A
gerade
aus
dem
Bild
gelaufen
Said
he
needed
to
go
get
some
water
Sagte,
er
müsse
sich
etwas
Wasser
holen
But
we
know
what's
really
going
on
Aber
wir
wissen,
was
wirklich
los
ist
All
donos
go
to
get
blow
Alle
Spenden
gehen
für
Koks
drauf
I'm
not
the
best
no
GOAT
but
for
sure
the
best
known
Ich
bin
nicht
der
Beste,
kein
GOAT,
aber
sicher
der
Bekannteste
It's
set
stone
Das
steht
fest
Sleep
with
one
eye
closed
Schlafe
mit
einem
Auge
offen
'Cause
chat
been
tryna
get
me
with
more
dragons
than
they
ever
did
in
fucking
Westeros
Weil
der
Chat
versucht,
mich
mit
mehr
Drachen
zu
kriegen,
als
sie
es
je
in
Westeros
getan
haben
Not
even
Linkus
got
a
better
shot
than
I
do
Nicht
einmal
Linkus
hat
eine
bessere
Chance
als
ich
Got
every
garcon
in
Paris
stuck
in
a
time
loop
Habe
jeden
Garcon
in
Paris
in
einer
Zeitschleife
gefangen
We
moving
silent
if
I
saw
me
I'd
hide
too
Wir
bewegen
uns
lautlos,
wenn
ich
mich
sehen
würde,
würde
ich
mich
auch
verstecken
This
weapon,
only
possession
I'm
ever
tied
to
Diese
Waffe,
der
einzige
Besitz,
an
den
ich
jemals
gebunden
bin
That's
my
sigma
mind,
sigma
grind
too
Das
ist
mein
Sigma-Geist,
auch
mein
Sigma-Grind
I
always
keep
a
more
notable
K
than
fucking
Y2
Ich
habe
immer
ein
bemerkenswerteres
K
als
Y2
Choppa
singing
LALALA
what
a
bright
tune
Choppa
singt
LALALA,
was
für
eine
helle
Melodie
Leave
you
counting
stars
Lasse
dich
Sterne
zählen
You
see
5 looks
like
I'm
through
Du
siehst
5,
sieht
aus,
als
wäre
ich
durch
Isn't
a
stream
I'm
not
live
viewing
Es
gibt
keinen
Stream,
den
ich
nicht
live
sehe
Got
VIP
I'm
a
light
shoo-in
Habe
VIP,
ich
bin
ein
Lichtblick
Never
slow
down
'cause
I
like
to
win
Werde
nie
langsamer,
weil
ich
gerne
gewinne
No
one's
more
goated
than
my
movement
Niemand
ist
krasser
als
meine
Bewegung
I
do
this
shit
Ich
mache
diesen
Scheiß
And
you
couldn't
climb
to
it
Und
du
könntest
nicht
dazu
aufsteigen
You're
not
on
the
grind,
then
it's
time
to
quit
Wenn
du
nicht
am
Grinden
bist,
dann
ist
es
Zeit
aufzuhören
So
I
got
out
of
bed
Also
stand
ich
auf
I
woke
back
up
Ich
bin
wieder
aufgewacht
And
I
went
to
my
computer
at
3 in
the
morning
Und
ich
ging
um
3 Uhr
morgens
an
meinen
Computer
And
I
started
to
grind
Und
ich
fing
an
zu
grinden
We
out
in
Paris
Wir
sind
in
Paris
Hopefully
for
the
last
time
Hoffentlich
zum
letzten
Mal
The
weather's
nice
this
time
of
year
Das
Wetter
ist
schön
zu
dieser
Jahreszeit
Stay
for
a
while
Bleib
eine
Weile
Watch
when
Atrioc
come
on
Schau
zu,
wenn
Atrioc
kommt
YouTube
frog
but
not
for
long
YouTube-Frosch,
aber
nicht
mehr
lange
Saw
my
song
Sah
meinen
Song
Got
commas
to
flaunt,
my
god
Habe
Kommas
zum
Protzen,
mein
Gott
Bricks
on
bricks
when
walking
off
Steine
auf
Steine,
wenn
ich
weggehe
Longer
lines
than
Comicon
Längere
Schlangen
als
auf
der
Comicon
This
ain't
your
momma's
Pog-a-thon
Das
ist
nicht
Mamas
Pog-a-thon
Old
soul
in
a
young
market
Alte
Seele
in
einem
jungen
Markt
Nvidia
stock
not
topped
Nvidia-Aktie
nicht
getoppt
Still
a
young
market
Immer
noch
ein
junger
Markt
No
argument
Keine
Diskussion
I'm
gassed
up
Ich
bin
aufgepumpt
Called
the
fart
of
twitch
Nannte
den
Furz
von
Twitch
No
one
'round
me
is
as
hard
as
this
Niemand
um
mich
herum
ist
so
hart
wie
ich
Busy
man
so
sometimes
I'm
tarketing
Beschäftigter
Mann,
also
bin
ich
manchmal
am
Tarketing
Lots
on
my
mind
gotta
find
where
my
time
is
targeting
Viel
im
Kopf,
muss
herausfinden,
worauf
meine
Zeit
abzielt
Saw
you
on
the
reddit,
cool
Habe
dich
auf
Reddit
gesehen,
cool
I'm
moving
on
to
larger
things
Ich
gehe
zu
größeren
Dingen
über
Probably
won't
See
You
Again
Werde
dich
wahrscheinlich
nicht
wiedersehen
That's
a
tune
that's
hard
to
sing
Das
ist
eine
Melodie,
die
schwer
zu
singen
ist
Maybe
if
your
product
suck,
shoulda
done
the
marketing
Vielleicht,
wenn
dein
Produkt
scheiße
ist,
hättest
du
das
Marketing
machen
sollen
That's
a
tool
I'm
harnessing
Das
ist
ein
Werkzeug,
das
ich
nutze
On
to
what's
new
Weiter
zum
Neuen
It's
called
a
speedrun
but
it
goes
on
and
on
looped
Es
nennt
sich
Speedrun,
aber
es
geht
immer
weiter
und
weiter
Work
at
the
top
of
two
industries
Arbeite
an
der
Spitze
zweier
Branchen
So
what
you
wan'
do
Also,
was
willst
du
tun,
I
thought
you
guys
were
all
virgins
Ich
dachte,
ihr
wärt
alle
Jungfrauen
Virgin
losers
Jungfrauen-Verlierer
But
instead,
I
found
out
you're
actually
badass
Aber
stattdessen
fand
ich
heraus,
dass
ihr
eigentlich
knallhart
seid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nolan Pilgrim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.