Paroles et traduction Phora - Breaking Me To Pieces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
I'm
sentenced
to
25
to
life,
trapped
in
my
mind
Это
как
будто
я
приговорен
к
25
годам
пожизненного
заключения,
запертый
в
своем
сознании
I've
been
hopin'
for
a
sign,
prayin'
for
a
sign,
tryin'
Я
надеялся
на
знак,
молился
о
знаке,
пытался
...
Tryna
stay
alive
but
I
feel
like
I'm
dyin'
Пытаюсь
остаться
в
живых,
но
чувствую,
что
умираю.
Dark
clouds
around,
all
the
voices
stay
silent
Темные
тучи
вокруг,
все
голоса
молчат.
I
keep
you
in
my
life,
but
no,
it's
not
because
I
need
you
Я
держу
тебя
в
своей
жизни,
но
нет,
это
не
потому,
что
ты
мне
нужен.
I
learned
people
show
you
how
they
feel
Я
узнал,
что
люди
показывают
тебе,
что
они
чувствуют.
By
how
they
treat
you
and
mislead
you
Тем,
как
они
обращаются
с
тобой
и
вводят
тебя
в
заблуждение.
I'm
sick
of
trustin'
all
these
people
Я
устал
доверять
всем
этим
людям.
They
can't
even
look
themselves
in
the
mirror
'cause
they
see-through
Они
даже
не
могут
посмотреть
на
себя
в
зеркало,
потому
что
видят
все
насквозь.
They
say
your
closest
enemies
are
the
people
you
know
Говорят,
твои
самые
близкие
враги-это
люди,
которых
ты
знаешь.
They
say
the
pain
is
necessary,
it's
the
reason
we
grow
Они
говорят,
что
боль
необходима,
это
причина,
по
которой
мы
растем.
They
say
that
love
is
temporary
and
one
day
we
let
go
Говорят,
что
любовь
временна,
и
однажды
мы
отпускаем
ее.
We
eventually
move
on
from
all
the
feelings
we
show,
fuck
В
конце
концов
мы
уходим
от
всех
чувств,
которые
показываем,
черт
возьми
It
feel
like
it's
breaking
me
to
pieces
Такое
чувство,
что
это
разрывает
меня
на
куски.
Running
out
of
things
and
people
to
believe
in
Заканчиваются
вещи
и
люди,
в
которых
можно
верить.
It
feel
like
I
found
all
my
demons
Такое
чувство,
что
я
нашел
всех
своих
демонов.
Chasin'
all
my
dreams,
yeah
Преследую
все
свои
мечты,
да
It's
not
what
it
seems,
and
it
feel
like
Это
не
то,
чем
кажется,
и
кажется.
I'm
runnin'
out
of
time
Мое
время
на
исходе.
I
just
can't
decide
if
I
wanna
be
alive,
and
it
feel
like
Я
просто
не
могу
решить,
хочу
ли
я
жить,
и
мне
кажется,
что
...
I
don't
wanna
leave,
but
every
day
that
pass
me
Я
не
хочу
уходить,
но
каждый
день
проходит
мимо
меня.
It's
gettin'
harder
to
breathe,
and
it
feel
like
Становится
все
труднее
дышать,
и
мне
кажется,
что
...
The
ones
I
needed
left
me
on
my
own
Те,
в
ком
я
нуждался,
оставили
меня
одного.
It
feel
like
I'm
drivin',
swervin',
'bout
to
lose
control
Такое
чувство,
что
я
еду,
сворачиваю,
вот-вот
потеряю
контроль.
It
feel
like,
ayy,
maybe
I'm
just
not
meant
for
this
place
Такое
чувство,
что,
Эй,
может
быть,
я
просто
не
создан
для
этого
места
It
feel
like,
uh,
I
don't
belong
and
I'm
just
a
mistake
(I'm
just
a
mistake)
Мне
кажется,
что
я
здесь
не
свой,
и
я
просто
ошибка
(Я
просто
ошибка).
(Oh-oh,
no,
oh-oh,
no)
(О-О,
нет,
О-О,
нет)
(Oh-oh,
no,
oh-oh)
(О-О,
нет,
о-о)
(Oh-oh,
no,
oh-oh,
no)
(О-О,
нет,
О-О,
нет)
(Oh-oh,
no,
oh-oh)
(О-О,
нет,
о-о)
Yeah,
drivin'
down
the
interstate
Да,
еду
по
межштатной
трассе.
E'rybody
home
asleep,
I'm
the
only
one
awake
Все
дома
спят,
только
я
не
сплю.
Sometimes
I
just
wanna
disappear,
wanna
go
away
Иногда
я
просто
хочу
исчезнуть,
хочу
уйти.
I
don't
wanna
shake
your
hand,
I
don't
wanna
have
to
fake
smiles
Я
не
хочу
пожимать
тебе
руку,
я
не
хочу
фальшиво
улыбаться.
And
conversations
'cause
I
know
they
see
it
in
my
face
И
разговоры,
потому
что
я
знаю,
что
они
видят
это
по
моему
лицу.
I
don't
wanna
fuckin'
talk,
I
just
need
a
fuckin'
break
Я,
блядь,
не
хочу
говорить,
мне
просто
нужен
гребаный
перерыв.
I'm
not
scared
of
all
these
shadows,
they
can't
look
me
in
the
face
Я
не
боюсь
всех
этих
теней,
они
не
могут
смотреть
мне
в
лицо.
I'm
not
scared
of
losin'
anyone,
we
all
could
be
replaced,
yeah
Я
не
боюсь
потерять
кого-то,
нас
всех
можно
заменить,
да
Anxiety
breakin'
my
ambition
Тревога
разрушает
мои
амбиции.
I
don't
know
where
to
turn,
I
feel
like
something's
missin'
Я
не
знаю,
куда
повернуть,
мне
кажется,
что
чего-то
не
хватает.
All
of
my
friends
switchin',
family
look
at
me
different
Все
мои
друзья
меняются
местами,
семья
смотрит
на
меня
по-другому.
Lately,
I'm
indecisive,
I
can't
make
a
decision
В
последнее
время
я
нерешителен,
не
могу
принять
решение.
I
don't
feel
like
I
wanna
die,
but
I'm
not
really
livin'
Я
не
чувствую,
что
хочу
умереть,
но
на
самом
деле
я
не
живу.
In
my
mind,
it's
a
prison,
four
walls
and
a
ceilin'
По-моему,
это
тюрьма
с
четырьмя
стенами
и
потолком.
Facin'
consequences
for
actions
and
selfish
decisions
Сталкиваясь
с
последствиями
своих
поступков
и
эгоистичных
решений
Only
thing
that
was
always
there
for
me
was
my
addiction,
listen
Единственное,
что
всегда
было
со
мной,
- это
моя
зависимость,
послушай
I
don't
wanna
talk
to
nobody,
don't
wanna
speak,
uh
Я
не
хочу
ни
с
кем
разговаривать,
не
хочу
говорить
...
Sometimes
I
get
lost
in
my
thoughts
and
I
overthink
Иногда
я
теряюсь
в
своих
мыслях
и
слишком
много
думаю.
Sometimes
I
get
lost
in
the
bottle
until
I
sink
Иногда
я
теряюсь
в
бутылке,
пока
не
тону.
Sometimes
I
just
feel
like
this
world
just
isn't
for
me
Иногда
мне
кажется,
что
этот
мир
не
для
меня.
It
feel
like
it's
breaking
me
to
pieces
Такое
чувство,
что
это
разрывает
меня
на
куски.
Running
out
of
things
and
people
to
believe
in
Заканчиваются
вещи
и
люди,
в
которых
можно
верить.
It
feel
like
I
found
all
my
demons
Такое
чувство,
что
я
нашел
всех
своих
демонов.
Chasin'
all
my
dreams,
yeah
Преследую
все
свои
мечты,
да
It's
not
what
it
seems,
and
it
feel
like
Это
не
то,
чем
кажется,
и
кажется.
I'm
runnin'
out
of
time
Мое
время
на
исходе.
I
just
can't
decide
if
I
wanna
be
alive,
and
it
feel
like
Я
просто
не
могу
решить,
хочу
ли
я
жить,
и
мне
кажется,
что
...
I
don't
wanna
leave,
but
every
day
that
pass
me
Я
не
хочу
уходить,
но
каждый
день
проходит
мимо
меня.
It's
gettin'
harder
to
breathe,
and
it
feel
like
Становится
все
труднее
дышать,
и
мне
кажется,
что
...
The
ones
I
needed
left
me
on
my
own
Те,
в
ком
я
нуждался,
оставили
меня
одного.
It
feel
like
I'm
drivin',
swervin',
'bout
to
lose
control
Такое
чувство,
что
я
еду,
сворачиваю,
вот-вот
потеряю
контроль.
It
feel
like,
ayy,
maybe
I'm
just
not
meant
for
this
place
Такое
чувство,
что,
Эй,
может
быть,
я
просто
не
создан
для
этого
места
It
feel
like,
uh,
I
don't
belong
and
I'm
just
a
mistake
(I'm
just
a
mistake)
Мне
кажется,
что
я
здесь
не
свой,
и
я
просто
ошибка
(Я
просто
ошибка).
(Oh-oh,
no,
oh-oh,
no)
(О-О,
нет,
О-О,
нет)
(Oh-oh,
no,
oh-oh)
(О-О,
нет,
о-о)
(Oh-oh,
no,
oh-oh,
no)
(О-О,
нет,
О-О,
нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.