Paroles et traduction Phora - Despair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
I
tried
to
call
you,
but
I
ain't
get
no
answer
Прошлой
ночью
я
пытался
дозвониться
до
тебя,
но
не
получил
ответа.
I
tried
to
call
again,
and
sent
a
text
two
minutes
after
Я
попробовал
позвонить
еще
раз
и
через
две
минуты
отправил
сообщение.
And
it
kinda
drives
me
crazy
cause
I
know
you
see
me
calling
you
И
это
сводит
меня
с
ума,
потому
что
я
знаю,
что
ты
видишь,
как
я
звоню
тебе.
Giving
me
the
silent
treatment
man
I
just
wanna
talk
to
you
Ты
обращаешься
со
мной
молча
Чувак
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
I
know
I'm
not
perfect
that
I
hurt
you
before
Я
знаю,
что
я
не
идеальна,
что
я
причинила
тебе
боль
раньше.
But
I
can't
help
the
situation
if
I'm
getting
ignore
Но
я
ничего
не
могу
поделать,
если
меня
игнорируют.
What
happened
to
us
and
the
love
we
used
to
have
for
each
other?
что
случилось
с
нами
и
с
той
любовью,
которую
мы
испытывали
друг
к
другу?
Road
trips,
and
the
plans
with
each
other
shit
Дорожные
поездки
и
планы
друг
с
другом.
I
guess
they're
gone
already
made
your
decision
Думаю,
они
ушли,
ты
уже
принял
решение.
But
aye
the
more
I
tried
the
more
you
drifted
away
Но
да
чем
больше
я
старался
тем
больше
ты
отдалялась
It
was
probably
never
you
intention
to
stay
Вероятно,
ты
никогда
не
собирался
оставаться.
And
knowing
that
it's
hard
to
get
through
my
day
И
зная,
что
это
трудно
пережить
мой
день.
Constantly
on
my
mind
i'm
always
thinking
what
we
coulda
been
Я
постоянно
думаю
о
том,
что
могло
бы
быть
между
нами.
Hate
all
the
mistakes
I
made
I
dwell
on
what
I
should've
did
Ненавижу
все
ошибки,
которые
совершил,
я
размышляю
о
том,
что
должен
был
сделать.
I
bet
that
you
regret
the
very
day
that
you
found
me
Держу
пари,
ты
сожалеешь
о
том
дне,
когда
нашел
меня.
You'd
honestly
probably
do
better
without
me
Честно
говоря,
тебе,
наверное,
было
бы
лучше
без
меня.
But
I'm
trynna
give
you
all
the
happiness
that's
left
in
me
Но
я
пытаюсь
подарить
тебе
все
счастье,
что
осталось
во
мне.
Although
it
isn't
much
nah
it
isn't
much
Хотя
это
не
так
уж
много
нет
это
не
так
уж
много
And
with
that
said
thank
you
for
the
memories
И
с
этими
словами
Спасибо
за
воспоминания
Guess
that's
the
end
of
us
yeah
that's
the
end
of
us
Думаю,
это
наш
конец,
да,
это
наш
конец.
Look,
I
just
wish
that
we
could
see
our
pride
to
the
side
Послушай,
я
просто
хочу,
чтобы
мы
могли
увидеть
нашу
гордость
в
стороне.
But
I'm
too
stubborn
yo
I
tried
and
I
tried
Но
я
слишком
упрям
йоу
я
пытался
и
пытался
Maybe
I
just
didn't
give
you
enough
of
my
time
Может
быть,
я
просто
не
уделял
тебе
достаточно
времени.
Or
maybe
I
was
just
getting
to
outta
line
Или,
может
быть,
я
просто
перешел
черту?
But
either
way
I
take
the
blame
for
the
mistakes
I
made
Но
в
любом
случае
я
беру
на
себя
вину
за
свои
ошибки.
Scarred
from
the
past
& our
memories
are
razor
blades
Шрамы
от
прошлого
и
наши
воспоминания-это
лезвия
бритвы.
And
your
voice
is
like
a
4-5
to
my
dome
piece
И
твой
голос
- как
ключ
к
моему
куполу.
The
very
day
you
left
I
started
drinking
with
the
homies
В
тот
самый
день,
когда
ты
ушел,
я
начал
пить
с
друзьями.
Cause
I
got
no
where
to
run
to,
no
where
to
pour
my
feelings
out
Потому
что
мне
некуда
бежать,
некуда
излить
свои
чувства.
So
I
keep
em
bottled
up
inside
until
I
spill
em
out
Поэтому
я
держу
их
внутри,
пока
не
выплесну
наружу.
And
I
can
be
there
for
you,
to
kiss
you
and
hug
you
И
я
могу
быть
рядом
с
тобой,
целовать
и
обнимать
тебя.
But
the
worst
part
is
you
said
that
you
never
felt
that
i
loved
you
Но
хуже
всего
то,
что
ты
сказала,
что
никогда
не
чувствовала,
что
я
люблю
тебя.
But
I'm
trynna
give
you
all
the
happiness
that's
left
in
me
Но
я
пытаюсь
подарить
тебе
все
счастье,
что
осталось
во
мне.
Although
it
isn't
much,
nah
it
isn't
much
Хотя
это
не
так
уж
много,
нет,
это
не
так
уж
много
And
with
that
said
thank
you
for
the
memories
И
с
этими
словами
Спасибо
за
воспоминания
Guess
that's
the
end
of
us,
yeah
that's
the
end
of
us
Думаю,
это
наш
конец,
да,
это
наш
конец.
Im
trying
to
give
you
all
the
happieness
that
left
in
me
Я
пытаюсь
дать
тебе
все
счастье,
которое
осталось
во
мне.
Although
it
isnt
much
nah
it
isnt
much
and
with
that
said
thank
you
for
the
memories
Хотя
это
не
так
уж
много
нет
это
не
так
уж
много
и
с
учетом
сказанного
спасибо
за
воспоминания
Guess
thats
the
end
of
us
yeah
thats
the
end
of
us
Думаю,
это
наш
конец,
да,
это
наш
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.