Phora - Halos & Devil Horns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phora - Halos & Devil Horns




Sometimes I feel like I got a halo over my devil horns
Иногда мне кажется, что у меня нимб над дьявольскими рогами.
Not really knowing was worse or better for it
На самом деле не зная, было ли это лучше или хуже.
The world turns and over time I really learn
Мир вращается и со временем я действительно учусь
Never judge someone taking steps in shoes you've never worn
Никогда не осуждай того, кто делает шаги в обуви, которую ты никогда не носил.
So why would they judge me?
Так почему они осуждают меня?
Bet they couldn't walk a couple feet in my chucked T's
Держу пари, они не смогли бы пройти и пары футов в моих потертых футболках.
It's been rough for me since I ain't even had front teeth
Это было тяжело для меня с тех пор как у меня даже не было передних зубов
Just a young buck bumping Pac and BIG
Просто молодой самец натыкающийся на Пака и Биг
While I was saying Super Nintendo Sega Genesis
Пока я говорил Super Nintendo Sega Genesis
When I was 15, homie, I couldn't picture this
Когда мне было 15, братан, я не мог себе этого представить
I was up in the hospital without a chance to live
Я лежал в больнице без шансов выжить.
God had plans for me, it's my chance to give
У Бога были планы на меня, это мой шанс.
Back to the fans and the kids and the people tryna do good in life
Вернемся к фанатам, детям и людям, которые пытаются делать добро в жизни.
All my homies pleading guilty, the case is they couldn't fight
Все мои кореши признают себя виновными, дело в том, что они не могли бороться.
Stay strong, be positive, keep yo head up
Оставайся сильным, будь позитивным, держи голову высоко.
Instead of finding someone to wet up just keep yo bread up
Вместо того чтобы искать кого то чтобы мочить просто держи свой хлеб наготове
Don't wrap yo hands around that Beretta, it's all a setup
Не хватайся за свою Беретту, это все подстава.
I'm tryna spread the love, it's nothin' these cats can't tell us
Я пытаюсь распространить свою любовь, но эти кошки ничего не могут нам сказать.
I speak for my generation, watch me open these doors
Я говорю от имени своего поколения, смотрите, как я открываю эти двери.
Nas told me the world was mine, now I'mma show you it's yours
Нас сказал мне, что мир мой, а теперь я покажу тебе, что он твой.
One love!
Одна любовь!
It was all a dream
Все это было сном.
Uh, damn right I like the life I live
Да, черт возьми, мне нравится та жизнь, которой я живу.
Cause I went from negative to positive
Потому что я перешел от негатива к позитиву
And it's all
И это все
And if you don't know
А если ты не знаешь
And if you don't know now you know, nigga
А если ты не знаешь, то теперь знаешь, ниггер.
Yeah, I remember, getting kicked out of my pop's house
Да, я помню, как меня выгнали из папиного дома.
Sleepin' in my homie's Honda till I got locked out
Спал в Хонде моего кореша, пока меня не заперли.
And had no where to go tryna make dough to help moms out
И мне было некуда идти, чтобы заработать бабла, чтобы помочь маме.
Picked up my pen and pad and that's the second I dropped out
Я взял ручку и блокнот и в ту же секунду бросил учебу
See, I done risked it all to follow a dream they said I couldn't reach
Видишь ли, я рисковал всем, чтобы следовать за мечтой, которую, как мне говорили, я не мог достичь.
Spent the rest of my child hood running' on the streets
Остаток своего детства я провел, бегая по улицам.
Nah it's ironic, they called me up last week
Нет, это ирония судьбы, они позвонили мне на прошлой неделе
Saying' that teachers having trouble teaching they think
Говоря, что у учителей проблемы с обучением, они думают:
I should give a speech, haha
Я должен произнести речь, ха-ха
It's funny how that works, huh?
Забавно, как это работает, а?
Funny I believe in God, but not the church, huh?
Забавно, что я верю в Бога, но не в церковь, а?
And it's funny how my demons get a hold of me
Забавно, как мои демоны овладевают мной.
I don't need to read the Bible, I just need to write a verse, huh?
Мне не нужно читать Библию, мне просто нужно написать стих, а?
I done went through it all
Я прошел через все это.
Sippin' 40s, little shawties, taggin' up on the walls
Потягиваю 40-е, маленькие милашки, вешаю ярлыки на стены.
All I really had was a heart of steel and my dirty chughs
Все, что у меня было на самом деле, - это стальное сердце и мои грязные ноги.
Late nights in the city, taggin' like hurry up
Поздние ночи в городе, тиканье, типа поторопись
We gotta catch the bus down beach boulevard
Нам нужно успеть на автобус по бульвару Бич.
That was before my cousin started sneakin' out granny's car
Это было до того, как мой кузен начал тайком выбираться из бабушкиной машины.
Round the same time my heart first broke, that shit changed me
Примерно в то же время, когда мое сердце впервые разбилось, это дерьмо изменило меня.
But help me see the difference between a trick and the lady
Но помоги мне увидеть разницу между трюком и Леди.
So watch for these cats that got they eyes on yo steps
Так что следите за этими кошками которые положили глаз на ваши ступеньки
They ain't holdin' you down then they just holdin' you back
Они не удерживают тебя, они просто удерживают тебя.
I'm speakin' for this generation, watch me open these doors
Я говорю от имени этого поколения, смотрите, как я открываю эти двери.
Nas told me the world was mine, now I'mma show you it's yours
Нас сказал мне, что мир принадлежит мне, а теперь я покажу тебе, что он твой.
One love!
Одна любовь!
It was all a dream
Все это было сном.
Uh, damn right I like the life I live
Да, черт возьми, мне нравится та жизнь, которой я живу.
Cause I went from negative to positive
Потому что я перешел от негатива к позитиву
And it's all
И это все
And if you don't know
А если ты не знаешь
And if you don't know now you know, nigga
И если ты не знаешь, то теперь знаешь, ниггер.
Yeah, this song was inspired by
Да, эта песня была вдохновлена ...
The great words of the Notorious BIG, rest in peace
Великие слова пресловутого Большого, Покойся с миром
Yeah, 1, 2, we still sip 40 ounces
Да, раз, два, мы все еще пьем по 40 унций.
And birthdays was the worst days, we still sip 40 ounces when we thirsty ain't shit changed
И дни рождения были худшими днями, мы все еще пьем по 40 унций, когда нас мучает жажда, и ни хрена не изменилось.
I just had to do that one time I just had to
Я просто должен был сделать это один раз я просто должен был
Yeah we still sip 40 ounces when we thirsty ain't shit changed
Да мы все еще пьем по 40 унций когда нас мучает жажда ни хрена не изменилось
No nigga ain't shit changed
Нет ниггер ни хрена не изменилось





Writer(s): MARCO ARCHER, ADRIAN VELASQUEZ, ANTHONY RUIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.