Paroles et traduction Phora - The Beauty Inside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
you
beautiful
Детка,
ты
прекрасна.
Don't
ever
let
these
fuckers
tell
you
you
not
Никогда
не
позволяй
этим
ублюдкам
говорить
тебе,
что
нет.
And
keep
it
going
when
they
tell
you
to
stop
И
продолжай,
когда
тебе
скажут
остановиться.
Just
an
angel
with
broken
wings
Просто
ангел
со
сломанными
крыльями.
The
girl
inside
my
dreams,
Heaven
must
not
be
far
away
Девушка
в
моих
снах,
небеса
не
должны
быть
далеко.
Because
you
fell
from
the
top,
you
failed
and
you
fought
Потому
что
ты
упал
с
вершины,
ты
потерпел
неудачу
и
сражался.
But
why
you
stressed
out
about
how
you
lookin'
love?
Но
почему
ты
переживаешь
из-за
того,
как
выглядишь,
как
любишь?
Walk
around
your
city
Прогуляйся
по
своему
городу.
Still
you
feel
like
you
ain't
good
enough,
why?
Ты
все
еще
чувствуешь,
что
недостаточно
хороша,
почему?
Since
you
been
on
my
mind
I
can't
stop
thinking
С
тех
пор,
как
ты
в
моих
мыслях,
я
не
могу
перестать
думать.
'Bout
your
voice,
your
smile,
your
lips,
and
your
eyes
О
твоем
голосе,
твоей
улыбке,
твоих
губах
и
твоих
глазах.
No
need
to
lie
you
see
I'm
trying
to
get
a
grip
on
your
mind
Не
нужно
лгать,
понимаешь,
я
пытаюсь
заполучить
твой
разум.
These
other
guys
just
tryna
get
a
quick
grip
on
your
thighs
Эти
другие
парни
просто
пытаются
быстро
схватить
тебя
за
бедра.
Sick
of
the
lies,
I
know
your
last
man
Устал
от
лжи,
я
знаю
твоего
последнего
мужчину.
He
just
didn't
show
you
the
real
you
Он
просто
не
показал
тебе
настоящего
тебя.
I
see
your
soul,
your
energy,
I
can
connect,
I
feel
you
Я
вижу
твою
душу,
твою
энергию,
я
могу
соединиться,
я
чувствую
тебя.
And
I
mean
feel
in
the
spiritual
sense,
way
past
the
physical
И
я
имею
в
виду,
чувствовать
себя
в
духовном
смысле,
далеко
за
пределами
физического.
Your
body
don't
need
to
be
perfect
for
me
to
be
into
you
Твое
тело
не
должно
быть
идеальным
для
меня,
чтобы
быть
в
тебе.
I'm
into
you,
I
wanna
show
you
my
feelings
that
fit
to
you
Я
влюблен
в
тебя,
я
хочу
показать
тебе
свои
чувства,
которые
подходят
тебе.
Deep
conversations,
you
need
someone
to
listen
to
Глубокие
разговоры,
тебе
нужно
кого-то
слушать.
Someone
who
opens
up
at
the
same
time
pays
attention
Кто-то,
кто
раскрывается
в
одно
и
то
же
время,
обращает
внимание.
To
every
word
you
say,
and
understand
how
things
have
been
for
you
К
каждому
твоему
слову,
и
пойми,
как
все
было
для
тебя.
Some
people
really
got
the
word
beautiful
twisted
У
некоторых
людей
действительно
есть
слово,
красивое,
запутанное.
It's
not
your
clothes,
body,
or
lipstick,
that's
materialistic
Это
не
твоя
одежда,
тело
или
помада,
это
материалистично.
Beauty
runs
deeper
than
skin,
past
what
the
eyes
can
see
Красота
бежит
глубже,
чем
кожа,
мимо
того,
что
видят
глаза.
It's
deep
inside
your
soul,
but
TV
wants
you
to
try
to
be
Это
глубоко
в
твоей
душе,
но
телевизор
хочет,
чтобы
ты
старался.
Like
them
skinny
models
in
the
magazines,
that
don't
flatter
me
Как
те
худенькие
модели
в
журналах,
которые
мне
не
льстят.
'Cause
what's
inside
you
is
what
matters,
see
Потому
что
то,
что
внутри
тебя,
важно,
понимаешь?
Baby,
you
took
a
hundred
pictures,
wasn't
happy
with
one
Детка,
ты
сделала
сотню
фотографий,
но
не
была
счастлива
с
одной.
You
tried
on
a
hundred
jeans,
you
wasn't
happy
with
none
Ты
примерила
сотню
джинсов,
но
ни
с
кем
не
была
счастлива.
If
you
see
yourself
through
my
eyes,
only
then
will
you
realize
Если
ты
увидишь
себя
моими
глазами,
только
тогда
ты
поймешь
...
Beauty
isn't
what
you
look
like
is,
but
it's
who
you
become
Красота-это
не
то,
как
ты
выглядишь,
но
это
то,
кем
ты
становишься.
I
said
you
took
a
hundred
pictures,
wasn't
happy
with
one
Я
сказал,
что
ты
сделал
сотню
фотографий,
но
не
был
доволен
одной.
You
tried
on
a
hundred
jeans,
you
wasn't
happy
with
none
Ты
примерила
сотню
джинсов,
но
ни
с
кем
не
была
счастлива.
If
you
see
yourself
through
my
eyes,
only
then
will
you
realize
Если
ты
увидишь
себя
моими
глазами,
только
тогда
ты
поймешь
...
Beauty
isn't
what
you
look
like
is,
but
it's
who
you
become
Красота-это
не
то,
как
ты
выглядишь,
но
это
то,
кем
ты
становишься.
Yeah,
they
say
beauty
is
in
the
eyes
on
the
beholder
Да,
говорят,
красота
в
глазах
смотрящего.
But
sometimes
the
heart
can
see
what's
invisible
to
the
eyes
Но
иногда
сердце
видит
то,
что
невидимо
для
глаз.
You
see
everything
on
the
outside
is
temporary
Ты
видишь,
что
все
снаружи
временно.
The
looks,
the
appearance,
the
makeup
Внешность,
внешний
вид,
макияж.
It's
the
beauty
on
the
inside
that
truly
lasts
forever
Это
красота
внутри,
которая
действительно
длится
вечно.
Your
flaws
are
what
make
you
perfect
Твои
недостатки-вот,
что
делает
тебя
совершенным.
Love
every
inch
on
your
body,
head
to
your
toe
Люблю
каждый
дюйм
на
твоем
теле,
с
головы
до
пят.
Why
when
I
look
at
you,
you
get
nervous,
self
conscious
Почему,
когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
нервничаешь,
осознаешь
себя?
About
the
way
you
look
but
girl
you
should
know
О
том,
как
ты
выглядишь,
но,
девочка,
ты
должна
знать.
That
your
eyes
are
beautiful,
your
smile
is
beautiful
Что
твои
глаза
прекрасны,
твоя
улыбка
прекрасна.
You
can
hold
conversations
baby,
your
mind
is
beautiful
Ты
можешь
вести
разговоры,
малыш,
твой
разум
прекрасен.
Know
what
you're
worth,
there's
no
one
you
need
to
prove
it
to
Знай,
чего
ты
стоишь,
тебе
не
нужно
никому
это
доказывать.
And
know
what
I
mean
when
I
say
you're
far
from
the
usual
И
знай,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю,
что
ты
далек
от
обычного.
I
appreciate
every
single
flaw
in
your
body
Я
ценю
каждый
недостаток
в
твоем
теле,
But
they
ain't
flaws,
damn
но
это
не
недостатки,
черт
возьми.
That's
what
makes
you
special
Вот
что
делает
тебя
особенным.
I
told
the
world
so
they
all
can
see
Я
сказал
миру,
чтобы
все
могли
видеть.
The
stretch
marks,
the
split
ends,
don't
mean
you
ain't
fine
Растяжки,
секущиеся
концы-это
не
значит,
что
ты
не
в
порядке.
The
crooked
teeth
in
your
smile,
doesn't
mean
it
don't
shine
Кривые
зубы
в
твоей
улыбке,
не
значит,
что
она
не
светит.
Listen,
I
know
it's
hard
to
be
different
Послушай,
я
знаю,
Трудно
быть
другим.
But
must
be
hard
not
to
be
like
these
other
girls
Но,
должно
быть,
трудно
не
быть
похожими
на
других
девушек.
But
you
gifted,
see
I
heard
you
wanted
surgery
Но
ты
одаренный,
видишь
ли,
я
слышал,
что
ты
хотел
сделать
операцию.
But
baby
just
listen,
all
those
things
you
feel
Но,
детка,
просто
послушай,
все,
что
ты
чувствуешь.
You
don't
have,
they
ain't
really
missing
У
тебя
нет,
они
действительно
не
пропали.
They
just
ain't
meant
to
be,
don't
need
to
fix
what
ain't
broken
Им
просто
не
суждено
быть,
не
нужно
исправлять
то,
что
не
сломано.
God
made
you
perfectly,
like
the
skies
and
the
oceans
Бог
создал
тебя
в
совершенстве,
как
небеса
и
океаны.
Like
the
stars
and
the
sunsets,
and
the
clouds
and
the
skies
Подобно
звездам
и
закатам,
облакам
и
небесам.
Couldn't
name
a
thing
I
would
change
about
you
baby,
no
lie
Не
могу
назвать
ничего,
что
бы
я
изменил
в
тебе,
детка,
без
лжи.
Why
you
lookin'
on
Instagram
at
these
models,
stop
comparin'
yourself
Почему
ты
смотришь
на
эти
модели
в
Инстаграме,
перестань
сравнивать
себя?
There's
only
one
you
in
this
world,
don't
be
scared
of
yourself
В
этом
мире
есть
только
один
ты,
не
бойся
себя.
And
your
face
is
covered
in
make-up,
but
you
tryna
hide
Твое
лицо
покрыто
макияжем,
но
ты
пытаешься
спрятаться.
I
know
it's
hard
to
live
with
yourself
when
you're
dying
inside
Я
знаю,
тяжело
жить
с
самим
собой,
когда
ты
умираешь
внутри.
But
stop
lookin'
at
yourself
in
the
mirror
pickin'
your
flaws
out
Но
хватит
пялиться
на
себя
в
зеркало,
подбирая
свои
недостатки.
A
million
beautiful
things
about
you,
I'll
point
them
all
out
Миллион
красивых
вещей
о
тебе,
я
укажу
на
них
все.
But
I
was
guilty
in
not
lovin'
yourself
too
Но
я
был
виновен
в
том,
что
не
любил
себя
тоже.
Until
I
met
you
Пока
я
не
встретил
тебя.
Baby,
you
took
a
hundred
pictures,
wasn't
happy
with
one
Детка,
ты
сделала
сотню
фотографий,
но
не
была
счастлива
с
одной.
You
tried
on
a
hundred
jeans,
you
wasn't
happy
with
none
Ты
примерила
сотню
джинсов,
но
ни
с
кем
не
была
счастлива.
If
you
see
yourself
through
my
eyes,
only
then
will
you
realize
Если
ты
увидишь
себя
моими
глазами,
только
тогда
ты
поймешь
...
Beauty
isn't
what
you
look
like
is,
but
it's
who
you
become
Красота-это
не
то,
как
ты
выглядишь,
но
это
то,
кем
ты
становишься.
I
said,
you
took
a
hundred
pictures,
wasn't
happy
with
one
Я
сказал,
Ты
сделал
сотню
фоток,
но
не
был
доволен
одним.
You
tried
on
a
hundred
jeans,
you
wasn't
happy
with
none
Ты
примерила
сотню
джинсов,
но
ни
с
кем
не
была
счастлива.
If
you
see
yourself
through
my
eyes,
only
then
will
you
realize
Если
ты
увидишь
себя
моими
глазами,
только
тогда
ты
поймешь
...
Beauty
isn't
what
you
look
like
is,
but
it's
who
you
become
Красота-это
не
то,
как
ты
выглядишь,
но
это
то,
кем
ты
становишься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Archer, Adrian Velasquez, Anthro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.