Paroles et traduction Phora - The Pressure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah.
6:
35
in
the
morning
Да,
6:
35
утра.
We
in
the
studio
talking
about
life
Мы
в
студии
разговариваем
о
жизни.
Where
we
think
we
going
to
be
in
2 years
Где
мы
думаем
быть
через
2 года
Having
late
night
conversations
and
someone
brought
up
the
fact.
We
can't
take
none
of
this
shit
when
we
leave
the
planet
У
нас
были
ночные
разговоры,
и
кто-то
поднял
вопрос
о
том,
что
мы
не
можем
вынести
ничего
из
этого
дерьма,
когда
покидаем
планету
So
what's
the
purpose?
Так
в
чем
же
цель?
I've
been
thinking
what's
life
really
mean
when
it's
all
over?
Я
все
думаю:
что
значит
жизнь,
когда
все
кончено?
I've
been
drinking
too
much,
my
mind
been
trying
to
stay
sober
Я
слишком
много
пил,
мой
разум
пытался
оставаться
трезвым.
Lately
I
been
stressing,
all
this
pressure
on
my
shoulders
В
последнее
время
я
испытываю
стресс,
все
это
давит
на
мои
плечи.
I'm
trying
to
get
right
with
god,
but
I
don't
feel
no
closer
Я
пытаюсь
наладить
отношения
с
Богом,
но
не
чувствую,
что
становлюсь
ближе.
Every
time
I
pray
man,
he
never
answers
my
questions
Каждый
раз,
когда
я
молюсь,
он
никогда
не
отвечает
на
мои
вопросы.
Man,
starting
to
feel
like
life
ain't
no
blessing
Чувак,
мне
начинает
казаться,
что
жизнь
- это
не
благословение.
We
ain't
got
no
direction,
cops
killing
us
not
protecting
У
нас
нет
направления,
копы
убивают
нас,
а
не
защищают.
Pops
said
if
you
rollin'
round
through
these
streets,
carry
you
a
weapon
Папа
сказал,
что
если
ты
будешь
кататься
по
этим
улицам,
то
возьми
с
собой
оружие.
So
I
went
and
got
me
a
.38,
but
I
probably
ain't
gon'
use
it
Так
что
я
пошел
и
купил
себе
38-й
калибр,
но,
скорее
всего,
я
им
не
воспользуюсь
Really
man,
the
only
weapon
that
I
need
is
this
music
На
самом
деле,
единственное
оружие,
которое
мне
нужно,
- это
музыка.
Never
said
I'm
perfect,
but
homie
I'm
not
stupid
Никогда
не
говорил,
что
я
идеален,
но,
братан,
я
не
глуп.
Sometimes
I
feel
worthless
and
sometimes
I
feel
useless
Иногда
я
чувствую
себя
никчемным,
а
иногда-бесполезным.
But
I
ain't
got
no
time
for
that
now,
I
ain't
got
no
patience
Но
сейчас
у
меня
нет
на
это
времени,
у
меня
нет
терпения.
Runnin'
round
through
these
streets
man,
only
end
up
in
two
places
Бегая
по
этим
улицам,
чувак,
ты
оказываешься
только
в
двух
местах
Niggas
got
two
faces,
rich
folk
they
all
racist
У
ниггеров
два
лица,
у
богатых
людей
они
все
расисты.
Family
comes
first
man
cuz
those
the
ones
that
I
came
with
Семья
на
первом
месте
чувак
потому
что
это
те
с
кем
я
пришел
Yeah,
they
all
know
I
ride
for
my
people
Да,
все
они
знают,
что
я
езжу
за
своих
людей.
Yeah,
they
all
know
I
die
for
my
people
Да,
все
они
знают,
что
я
умираю
за
свой
народ.
They
know
the
deal
(deal)
Они
знают
сделку
(сделку).
All
my
niggas
know
it's
real,
It's
real
Все
мои
ниггеры
знают,
что
это
реально,
это
реально
Look,
I
was
born
in
9-4
Послушай,
я
родился
в
9-4.
Both
middle
fingers
up
Оба
средних
пальца
вверх
Niggas
speak
on
how
they
feel,
but
really
I
could
give
a
fuck
Ниггеры
говорят
о
том,
что
они
чувствуют,
но
на
самом
деле
мне
было
бы
не
все
равно
Young
nigga
trying
to
change
the
world
Молодой
ниггер
пытается
изменить
мир
Some
people
show
me
love
Некоторые
люди
показывают
мне
любовь.
Some
people
want
to
kill
me
Некоторые
люди
хотят
убить
меня.
Some
people
want
to
go
and
set
me
up
Некоторые
люди
хотят
пойти
и
подставить
меня.
But
I
been
through
way
too
much
Но
я
прошел
через
слишком
многое.
So
why
the
fuck
would
I
stop
now?
Так
Какого
хрена
мне
останавливаться?
All
the
haters
wanna
talk
now
Теперь
все
ненавистники
хотят
поговорить
Put
the
fists
up,
put
the
Glocks
down
Поднимите
кулаки,
опустите
"Глоки".
And
I
ride
round.
my
city
like
И
я
катаюсь
по
городу.
Everybody
know.
I
done
came
so
far,
but
still
got
a
long
way
to
go
Все
знают,
что
я
зашел
так
далеко,
но
мне
еще
предстоит
пройти
долгий
путь
Yeah,
they
all
know
I
ride
for
my
people
Да,
все
они
знают,
что
я
езжу
за
своих
людей.
Yeah,
they
all
know
I
die
for
my
people
Да,
все
они
знают,
что
я
умираю
за
свой
народ.
They
know
the
deal
(deal)
Они
знают
сделку
(сделку).
All
my
niggas
know
it's
real,
It's
real
Все
мои
ниггеры
знают,
что
это
реально,
это
реально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Archer, Anthony Ruiz, Adrian Velasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.