Phora - Til Infinity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phora - Til Infinity




Yeah, yeah, look
Да, да, смотри.
It's like everybody went ghost when I needed they help, uh
Как будто все стали призраками, когда мне нужна была помощь.
Pain and betrayal, not too easy to shelf, but
Боль и предательство, не так-то просто спрятать, но
I cut the ties and started to realize they
Я разорвал связи и начал понимать, что они ...
Wasn't sleeping on me, I was asleep on my self
Я не спала на себе, я спала на себе.
I stay up all night, chase my dreams in the morning
Я не сплю всю ночь, преследую свои мечты по утрам.
No sleep, I rest my eyes when they mourning
Не сплю, я отдыхаю, когда они скорбят.
I put my pride aside, walk with nothing to prove
Я отложил свою гордость в сторону, иду ни с чем, чтобы доказать.
When you're willing to risk it all, tell me what can you lose?
Когда ты готов рискнуть всем, скажи, что ты можешь потерять?
Yeah, I feel it's me against the world, but I've seen better days
Да, я чувствую, что это я против всего мира, но я видел лучшие дни.
Even though shit is different, I mean, I'm still amazed
Даже если все по-другому, я все равно удивляюсь.
Friends switching and changing, I seen the picture fade
Друзья меняются и меняются, я видел, как исчезает картина.
Another chapter in life, you just gotta flip the page
Еще одна глава в жизни, ты просто должен перевернуть страницу.
Yeah, if I said it just know I meant that shit
Да, если я сказал это, просто знай, что я имел в виду это дерьмо.
Back in April I really thought about ending shit
Еще в апреле я действительно думал о том, чтобы покончить с этим дерьмом.
But ended up in a hospital bed,
Но все закончилось больничной койкой.
So many drugs in my system,
Так много наркотиков в моей системе,
I was just sick of being depressed and shit
Я просто устал от депрессии и дерьма.
I need some insurance
Мне нужна страховка.
I need somebody to tell me that nobody's perfect
Мне нужно, чтобы кто-нибудь сказал мне, что никто не идеален.
And help me with these feelings that just don't ever surface
И помоги мне с этими чувствами, которые никогда не всплывут на поверхность.
And help me lift my spirit every time I feel worthless
И помоги мне поднимать мой дух всякий раз, когда я чувствую себя никчемным.
Cause' lately everybody,
Потому что в последнее время все...
Know I'm depressed they telling me I should see somebody
Знаешь, я подавлен, они говорят мне, что я должен кого-то видеть.
I'd rather talk through this music so I can reach somebody
Я лучше поговорю с этой музыкой, чтобы найти кого-нибудь.
Shout-out to mama, she always there when I need somebody
Кричи маме, она всегда рядом, когда мне нужен кто-то.
Even when back when I was nobody just tryna be somebody
Даже тогда, когда я была никем, я просто пыталась быть кем-то.
Still dealing and suffering from anxiety, uh
Все еще общаюсь и страдаю от беспокойства.
Still feeling these pussy niggas be trying me, uh
Я все еще чувствую, как эти ниггеры пытаются меня попробовать.
Still having this trouble with trusting people ever since
До сих пор испытываю проблемы с доверием к людям.
That bullet hit the back of my head when they shot at me, uh
Эта пуля попала мне в затылок, когда они стреляли в меня.
But nobody knows the struggles that you going through
Но никто не знает, через что ты проходишь.
So you don't let nobody close to you
Так что никому не подпускай близко.
But I learned that everything will work the way it
Но я поняла, что все будет так, как надо.
Should, as long as you look in the mirror and you know it's you
Должен, пока ты смотришь в зеркало и знаешь, ЧТО ЭТО ТЫ.
Just don't ever let 'em break you down
Просто никогда не позволяй им сломить тебя.
Certain times thought I was fading out
Иногда мне казалось, что я исчезаю.
But everything will happen all in time
Но все случится со временем.
They used to talk with, but what they saying now?
Раньше они разговаривали, но что они говорят сейчас?
Yeah, I'm in a foreign location letting my mind fast
Да, я в чужом месте, позволяю быстро мыслить.
Still groves and Cabernet while the time pass
Еще рощи и Каберне, пока время идет.
Knowing shit could've ended up so much different
Зная, что все могло закончиться иначе,
I'm just reflecting on life while the sun reflects on the wine glass
я просто размышляю о жизни, пока солнце отражается на бокале вина.
Touchdown from Toronto, I'm flying over states
Приземление из Торонто, я лечу над штатами.
Connecting flights to LA, my life is fast paced
Перелеты с пересадкой до Лос-Анджелеса-моя жизнь в быстром темпе.
Made me think of the days I used to write my name
Я вспомнил те дни, когда писал свое имя.
Up on billboards and make the whole world my stage, yeah
Поднимаюсь на билбордах и превращаю весь мир в свою сцену, да.
It's crazy, I'm 23 now, they was hating, I know they see now
Это безумие, мне сейчас 23, они ненавидели, я знаю, они видят.
Forty-five hundred people packed in a room in Los
Сорок пять сотен человек собрали в комнате в Лос-Анджелесе.
Angeles, if you think I ain't made it, then you in denial, but
Анжелес, если ты думаешь, что я не справился, то ты отрицаешь, но ...
I got this place right off the coast when I'm there
У меня есть это место прямо у побережья, когда я там.
Own studio chilling, smell the weed smoke in the air
Собственный студийный холод, запах травки, дым в воздухе.
I know this life is rough and it ain't supposed to be fair
Я знаю, эта жизнь трудна, и она не должна быть честной.
I'm just tired of fighting for people who don't really care
Я просто устал бороться за людей, которым все равно.
I mean, find what you dreaming for and start living through it
Я имею в виду, найти то, о чем ты мечтаешь, и начать жить через это.
Yeah, I promise there ain't no limits to it
Да, я обещаю, что этому нет границ.
When your heart speaks to you,
Когда твое сердце говорит с тобой,
You gotta listen to it,
ты должен слушать его.
Shit my worst fear is dying knowing I didn't do it
Черт, мой худший страх умирает, зная, что я этого не делал.
I'm just a man, I'm no greater than you
Я просто мужчина, я не больше тебя.
Paint a picture of my pain and I frame it for you
Нарисуй картину моей боли, и я создам ее для тебя.
Pour my soul out just to prove that what I'm saying is true
Излей мою душу, чтобы доказать, что то, что я говорю-правда.
So if you praying for me, then I'm praying for you
Так что если ты молишься за меня, то я молюсь за тебя.
Look, driving out sunset I got some different views
Смотри, выезжаю на закат, у меня разные взгляды.
Thinking back when the Walker's liquor was all I knew
Вспоминая, когда алкоголь Уокера был всем, что я знал.
Life really switched up for me, they ain't got no love for me
Жизнь действительно поменялась для меня, у них нет любви ко мне.
I just hope that they learn from me since they watched the moves,
Я просто надеюсь, что они учатся у меня с тех пор, как они наблюдали за движениями.
But I'm tryna be better for you, tryna be better for me,
Но я пытаюсь быть лучше для тебя, пытаюсь быть лучше для меня.
Tryna be better for kids that wanna be better than me, look
Пытаюсь быть лучше для детей, которые хотят быть лучше меня, смотри.
I'ma show em that there's more than a life in the streets
Я покажу им, что на улицах больше, чем жизнь.
Gave it all back to the hood and they know it's from me
Отдал все обратно в гетто, и они знают, что это от меня.
Yeah, said I'm tryna be better for
Да, сказал, что я пытаюсь быть лучше.
Kids who wanna be better than me, look
Дети, которые хотят быть лучше меня, смотрите!
I'ma show em that there's more than a life in the streets
Я покажу им, что на улицах больше, чем жизнь.
Gave it all back to the hood and they know it's from me
Отдал все обратно в гетто, и они знают, что это от меня.
Yours Truly 2018, 'til infinity, yeah
Твое настоящее 2018, до бесконечности, да.





Writer(s): MARCO ARCHER, ANGEL MALDONADO, ANTHONY RUIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.