Paroles et traduction Phora - Unspoken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
was
inspired
by
the
people
across
the
world
Эта
песня
вдохновлена
людьми
по
всему
миру,
That
had
a
voice
У
которых
был
голос,
But
it
was
just
never
heard
Но
его
просто
никогда
не
слышали.
I
speak
for
y'all
Я
говорю
за
вас
всех,
Y'all
forever
in
my
heart
Вы
навсегда
в
моем
сердце.
My
only
wish,
my
only
goal
Мое
единственное
желание,
моя
единственная
цель
Is
that
my
music
and
these
words
guide
you
to
be
a
much
better
person
than
I've
ever
been
— чтобы
моя
музыка
и
эти
слова
помогли
тебе
стать
намного
лучше,
чем
я
когда-либо
был.
Today
I
turn
twenty-one
Сегодня
мне
исполняется
двадцать
один,
Never
thought
I'd
make
it
here
Никогда
не
думал,
что
доживу
до
этого
дня.
Even
back
when
I
was
young
Даже
когда
я
был
молод,
I
was
never
scared
to
face
my
fears
Я
никогда
не
боялся
смотреть
в
лицо
своим
страхам.
Like,
what's
the
deal
out
here?
Что
происходит
здесь?
Summer
time
come
around
its
getting
real
out
here
Когда
приходит
лето,
становится
по-настоящему
жарко.
Niggas
is
playing
for
keeps
and
to
feel
out
here
Парни
играют
по-крупному,
чтобы
выжить
здесь.
These
streets
cold,
they
don't
care
how
you
feel
out
here...
for
real
Эти
улицы
холодны,
им
все
равно,
как
ты
себя
чувствуешь...
правда.
Cause
everybody
wanna
be
with
it
Потому
что
все
хотят
быть
причастными.
Out
here
they
taking
lives
on
your
team
on
[?]
Здесь
отнимают
жизни
твоих
близких
на
твоих
глазах.
All
they
worry
'bout
is
money
and
bitches
Все,
о
чем
они
беспокоятся,
— это
деньги
и
девчонки.
All
these
rappers
ridiculous
they
dividing
us
not
making
no
difference
Все
эти
рэперы
смешны,
они
разделяют
нас,
не
меняя
ничего.
But
yo,
I
used
to
want
an
Acura
used
to
want
a
Benz
Но
знаешь,
я
когда-то
хотел
Acura,
хотел
Mercedes,
Used
to
want
bad
bitch
to
show
off
to
my
friends
Хотел
крутую
девчонку,
чтобы
хвастаться
перед
друзьями.
Now
all
I
want
is
my
homies
out
of
the
pin
Теперь
все,
чего
я
хочу,
— это
чтобы
мои
кореша
вышли
из
тюрьмы.
My
pen
touches
my
paper
I'm
reminiscing
to
them
Моя
ручка
касается
бумаги,
я
вспоминаю
о
них.
I
mix
my
henny
and
jinn
Я
смешиваю
свой
виски
с
джином,
Never
needed
no
chaser
Мне
никогда
не
нужна
была
закуска.
Never
chase
for
no
women
that
comes
when
you
chase
the
paper
Никогда
не
гонялся
за
женщинами,
которые
сами
приходят,
когда
ты
гонишься
за
деньгами.
Realist
shit
I
said
play
it
back
and
you'll
thank
me
later
Это
настоящая
правда,
переслушай
еще
раз,
и
ты
поблагодаришь
меня
позже.
I've
never
seen
a
cat
make
a
mil
off
being
a
hater
Я
никогда
не
видел,
чтобы
кто-то
заработал
миллион,
будучи
хейтером.
My
niggas
smoking
in
a
tinted
truck
Мои
парни
курят
в
тонированном
грузовике,
All
[?]
but
we
never
roll
the
windows
up
Все
забито
дымом,
но
мы
никогда
не
опускаем
стекла.
Riding
through
your
city
so
they
know
what's
up
Едем
по
твоему
городу,
чтобы
все
знали,
что
к
чему.
In
Yours
Truly
we
trust
На
«Искренне
Ваш»
мы
полагаемся.
Man
I
give
a
fuck
what
a
hater
got
to
say
about
me
and
my
team
Мне
плевать,
что
какой-то
хейтер
говорит
обо
мне
и
моей
команде.
You
call
your
lady
a
bitch
I
refer
to
mine
as
a
queen
Ты
называешь
свою
девушку
сукой,
я
называю
свою
королевой.
Hang
around
nine
lazy
motherfuckers
you
the
tenth
homie
Тусуешься
с
девятью
лентяями,
ты
— десятый,
дружок.
So
how
you
smokin'
but
ain't
pay
your
fucking
rent
homie
Так
как
же
ты
куришь,
но
не
платишь
чертову
арендную
плату,
приятель?
Yeah,
you
know
that's
just
that
real
shit
Да,
ты
знаешь,
это
просто
правда.
Sometimes
I
feel
like
I
don't
want
to
feel
shit
Иногда
мне
кажется,
что
я
ничего
не
хочу
чувствовать.
All
the
stress
that
I'm
trynna
deal
with
Весь
этот
стресс,
с
которым
я
пытаюсь
справиться.
I
tried
to
keep
the
family
together
but
yo
they
still
split
Я
пытался
сохранить
семью,
но
они
все
равно
расстались.
Our
generation
is
blinded
I
blame
the
radio
Наше
поколение
слепо,
я
виню
радио,
I
blame
TV
for
making
it
cool
to
call
ladies
hoes
Я
виню
телевизор
за
то,
что
он
сделал
крутым
называть
девушек
шлюхами.
I
blame
these
rappers
for
acting
like
they
got
straps
Я
виню
этих
рэперов
за
то,
что
они
ведут
себя
так,
будто
у
них
есть
пушки,
And
teaching
our
kids
to
put
kids
in
caskets
for
the
sake
of
making
doe
И
учат
наших
детей
класть
детей
в
гробы
ради
денег.
I,
I
probably
never
know
why
the
fucking
system
don't
try
Я,
я,
наверное,
никогда
не
пойму,
почему
чертова
система
не
пытается...
My
niggas
getting
so
high,
my
niggas
getting
so
high
you
know
Мои
парни
так
накуриваются,
мои
парни
так
накуриваются,
знаешь...
And
that's
probably
only
cause
we
feel
so
low
at
times
we
just
looking
for
something
to
lift
us
back
up
И
это,
наверное,
только
потому,
что
мы
чувствуем
себя
так
паршиво
временами,
что
просто
ищем
что-то,
чтобы
поднять
нас
обратно.
They
said
I'd
be
a
junky,
they
said
I'd
be
a
theft,
said
I'd
be
a
no
good
vandal
running
the
streets
Они
говорили,
что
я
буду
наркоманом,
они
говорили,
что
я
буду
вором,
говорили,
что
я
буду
никчемным
вандалом,
бегающим
по
улицам.
I
just
want
peace
everybody
want
beef
Я
просто
хочу
мира,
все
хотят
войны.
Done
dirty
by
my
family,
my
friends,
enemies
even
police
Меня
подставила
моя
семья,
мои
друзья,
враги
и
даже
полиция.
Ain't
no
love
in
these
streets,
ain't
no
trust
in
these
streets
Нет
любви
на
этих
улицах,
нет
доверия
на
этих
улицах.
Lost
too
many
friends
homie
I
can't
fuck
with
these
streets
Потерял
слишком
много
друзей,
приятель,
я
не
могу
связываться
с
этими
улицами.
I
don't
know
what's
more
important
Я
не
знаю,
что
важнее,
If
they
love
me
or
they
feel
me
Любят
ли
они
меня
или
чувствуют
меня.
Got
a
lot
to
say
and
I
want
the
whole
world
to
hear
me
Мне
есть
что
сказать,
и
я
хочу,
чтобы
весь
мир
меня
услышал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Archer, Adrian Velasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.