Paroles et traduction Photek - Love & War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
my
best
to
smile
when
he's
not
around
Я
изо
всех
сил
стараюсь
улыбаться,
когда
тебя
нет
рядом.
When
will
they
come
back
home?
Когда
же
ты
вернешься
домой?
Will
they
be
the
same?
Останешся
ли
ты
прежней?
These
are
the
things
that
I
think
about
Вот
о
чем
я
думаю.
I
never
called
on
you
before
Я
никогда
раньше
не
обращался
к
тебе.
There's
one
thing
I
got
to
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
должен
знать.
Sometimes
took
this
life
for
granted
Иногда
я
принимал
эту
жизнь
как
должное.
Never
called
you
by
your
name
Никогда
не
называл
тебя
по
имени.
Always
tried
to
live
right
by
you
Всегда
старался
жить
правильно
рядом
с
тобой.
Could
I
be
the
one
to
blame?
Может
быть,
я
во
всем
виноват?
Of
all
the
things
you
could
take
from
me
Из
всего,
что
ты
можешь
у
меня
отнять,
That's
just
too
much
pain
to
bear
Это
слишком
больно
пережить.
Trading
on
my
life's
ambitions
Торгуясь
с
амбициями
моей
жизни,
Grant
me
please,
this
one
last
prayer
Услышь
же,
пожалуйста,
мою
последнюю
молитву.
Begging,
please
God
give
him
shelter
Умоляю,
Боже,
дай
ей
кров,
When
the
rain
begins
to
fall
Когда
начнется
дождь.
Shine
your
light
on
him
for
guidance
Освети
ей
путь,
When
his
back's
against
the
wall
Когда
она
будет
прижата
к
стене.
I
will
feel
the
fire
burning
Я
чувствую,
как
горит
огонь,
See,
I'm
in
the
darkest
night
Видишь,
я
в
кромешной
тьме.
Almost
taste
the
air
he's
breathing
Почти
ощущаю
воздух,
которым
она
дышит,
Hear
the
whispers
of
his
thoughts
Слышу
шепот
ее
мыслей.
Never
had
time
for
religions
У
меня
никогда
не
было
времени
на
религию,
Always
made
my
own
decisions
Я
всегда
сам
принимал
решения.
Never
cared
for
reasons
why
Никогда
не
искал
причин,
[Incomprehensible]
my
means
I
justify
[Непонятно]
свои
средства
я
оправдываю.
[Incomprehensible]
can't
stop
waiting
[Непонятно]
не
могу
больше
ждать.
Come
and
stop
this
pain
I'm
hating
Приди
и
останови
эту
боль,
которую
я
ненавижу.
Never
thought
this
time
would
come
Я
и
подумать
не
мог,
что
наступит
такой
момент.
Things
were
left
unsaid
and
done
Так
много
осталось
несказанного
и
несделанного.
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
My
heart
won't
beat
again
Мое
сердце
не
будет
биться,
If
our
eyes
can't
meet
again
Если
наши
глаза
больше
не
встретятся.
This
just
can't
be
the
end
Этого
просто
не
может
быть
концом.
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
My
heart
won't
beat
again
Мое
сердце
не
будет
биться,
If
our
eyes
can't
meet
again
Если
наши
глаза
больше
не
встретятся.
This
just
can't
be
the
end
Этого
просто
не
может
быть
концом.
I
don't
need
your
news
debriefing
Мне
не
нужны
твои
сводки
новостей,
They
don't
give
me
no
relieving
Они
не
приносят
мне
облегчения.
I
don't
need
your
love
reports
Мне
не
нужны
твои
любовные
донесения.
Nothing
is
fair
in
love
and
war
На
войне
и
в
любви
все
средства
хороши.
Making
drama
out
of
crisis
Делать
драму
из
кризиса,
Human
lives
have
market
prices
Человеческие
жизни
имеют
рыночные
цены.
Should
I
care
what's
right
or
wrong?
Должно
ли
меня
волновать,
что
правильно,
а
что
нет,
If
he
never
comes
back
home
Если
она
никогда
не
вернется
домой?
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steavon Hammock, Rupert Parkes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.