Phr3sh Aqquarius - Born 4 This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phr3sh Aqquarius - Born 4 This




Born 4 This
Рожден для этого
January 20th, 1991
20 января 1991 года
David Foushée aka Phr3sh Aqquarius was born
Родился Дэвид Фуше, он же Phr3sh Aqquarius
He grew up on the Westside of Greensboro, North Carolina with his mom and two older sisters
Он вырос в западной части Гринсборо, штат Северная Каролина, с мамой и двумя старшими сестрами
He showed creativity at a very young age and then chose music as his outlet
Он проявлял творческие способности с самого раннего возраста, а затем выбрал музыку в качестве своего призвания
You messed around & got me started like a jumper cable (Yeah)
Ты играла со мной и завела меня, как проводами для прикуривания (Ага)
Kentucky Derby on you hos, breakin' out the stable
Дерби Кентукки на твоих подружках, вырываюсь из конюшни
Know that overthinking detrimental, could be fatal
Знай, что чрезмерные размышления пагубны, могут быть фатальными
Can't be calling everybody your brother, just look at Cain & Abel
Нельзя называть всех подряд братом, посмотри на Каина и Авеля
People out here hide behind a mask like the JabbaWockeeZ (Yeah)
Люди здесь прячутся за масками, как JabbaWockeeZ (Ага)
People trippin' gotta check'em like ice hockey
Люди спотыкаются, надо проверять их, как в хоккее
Always strive and prosper, A$AP Rocky (Woo)
Всегда стремись и преуспевай, как A$AP Rocky (Вуу)
It's just me, myself & I, rollin' with the posse
Это просто я, я и я, зависаю с компанией
Whatchu thought, Bro, look man I'm born for this (Yeah)
Что ты думала, детка, послушай, я для этого рожден (Ага)
So tell me why you waitin' around for the storm to hit? (You dumb)
Так скажи мне, почему ты ждешь, пока начнется буря? (Ты глупышка)
Make it rain on ya girl, know you would
Устрой дождь из денег для своей девочки, знаю, ты бы хотела
Know I always try to be "The Good Son", Elijah Wood
Знай, я всегда стараюсь быть "Хорошим сыном", как Элайджа Вуд
Phr3sh Aqquarius smokin' on a pipe dream
Phr3sh Aqquarius пускает дым в трубку мечты
Blowin' O's, ring around the rosie like Smokey
Пускаю колечки, хоровод, как у Смоки
Don't nobody know me, small circle
Никто меня не знает, узкий круг
Everybody ain't the homie
Не каждый - друг
Bro I learned the hard way
Детка, я усвоил этот урок на собственном опыте
A lot of y'all are Broadway
Многие из вас - просто показуха
To all you hockey fans, I'm Flyer than Philadelphia
Всем фанатам хоккея: я круче, чем "Филадельфия Флайерз"
Crazy than Charlie Telfie on "Black-ish"
Сумасшедший, как Чарли Телфи в сериале "Черноватый"
Set me a beat up like Domino's
Закажите мне бит, как в "Домино'с"
Lay it down like a mattress
Выкладывай его, как матрас
Look I don't do this for practice
Слушай, я не для практики этим занимаюсь
I cannot marry an actress
Не могу жениться на актрисе
I set a goal and I grab it
Я ставлю цель и добиваюсь ее
I'm weavin' all through the traffic
Лавирую сквозь пробки
Call me Orlando, my magic
Называй меня Орландо, моя магия
On that Houdini, it's tragic
На этом Гудини, это трагично
For all you haters on God
Для всех вас, ненавистники, Богом клянусь
I'll make a song that leave you dead "Tales From The Crypt" (Yeah)
Я напишу песню, которая убьет тебя, "Байки из склепа" (Ага)
Go Titanic on all of you, abandon ship
Устрою вам "Титаник", покиньте корабль
Whatchu thought, Bro, look man I'm born for this (Yeah)
Что ты думала, детка, послушай, я для этого рожден (Ага)
So tell me why you waitin' around for the storm to hit? (You dumb)
Так скажи мне, почему ты ждешь, пока начнется буря? (Ты глупышка)
Make it rain on ya girl, know you would
Устрой дождь из денег для своей девочки, знаю, ты бы хотела
Know I always try to be "The Good Son", Elijah Wood
Знай, я всегда стараюсь быть "Хорошим сыном", как Элайджа Вуд
Whatchu thought, lil homie
Что ты думала, малышка?
Man I'm born for this (Born for this)
Я рожден для этого (Рожден для этого)
Tell me whatchu thought, man I'm born for this (Born for this)
Скажи, что ты думала, я рожден для этого (Рожден для этого)
Tell me whatchu thought, man I'm born for this (Yeah) yeah, yeah, yeah
Скажи, что ты думала, я рожден для этого (Ага) ага, ага, ага





Writer(s): David Foushee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.