Paroles et traduction Phr3sh Aqquarius - Fly High (feat. Cytrine)
Airplane
mode,
don't
wanna
be
bothered
Режим
полета,
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
Stress
on
10,
throw
my
brain
in
the
washer
Ставлю
на
10,
бросаю
мозги
в
стиральную
машину
Take
away
the
stain
like
a
ring
around
the
collar
Убираю
пятно,
как
кольцо
на
воротнике
Times
gettin'
hard
need
every
single
dollar
Времена
становятся
тяжелыми,
нужен
каждый
доллар
Just
got
real
need
a
little
more
Jesus
Просто
по-настоящему
нужно
немного
больше
Иисуса
Turn
on
the
news
everyday
left
speechless
Каждый
день
включаю
новости,
лишаюсь
дара
речи
Heart
on
my
sleeve
I
should
really
go
sleeveless
Сердечко
у
меня
на
рукаве,
мне
действительно
стоит
пойти
без
рукавов
Me
and
the
devil
butt
heads,
no
Beavis,
yeah
Мы
с
дьяволом
сталкиваемся
лбами,
без
Бивиса,
да
Think
I
know
too
much,
maybe
not
enough
Думаю,
я
знаю
слишком
много,
а
может,
и
недостаточно
Gotta
have
faith,
gotta
know
can
I
keep
it
up?
Нужно
верить,
нужно
знать,
смогу
ли
я
продолжать
в
том
же
духе?
Sometimes
I
nosedive
like
an
airplane
Иногда
я
пикирую,
как
самолет
Then
turn
around,
fly
high
like
Mary
Jane!
Затем
разворачиваюсь
и
взлетаю
высоко,
как
Мэри
Джейн!
Oh,
ooh,
woah,
oh,
woah,
ooh
О,
о,
уоу,
о,
уоу,
оо
I
got
you
under
my
wings
Я
держу
тебя
под
своими
крыльями
Ooh,
woah,
ooh,
wooah,
ooh
О,
уоу,
о,
уоу,
оо
I
got
you
under
my
wings
Я
держу
тебя
под
своими
крыльями
Gonna
lift
you
up
Собираюсь
поднять
тебя
ввысь
Corona
hot
like
summertime
in
Arizona
В
Короне
жарко,
как
летом
в
Аризоне
Sayin'
we'll
be
O.K.,
ain't
talkin'
Oklahoma
Говорю,
что
у
нас
все
будет
хорошо,
я
не
говорю
об
Оклахоме
Married
optimism,
yeah,
you
can
call
it
Marge
& Homer
Супружеский
оптимизм,
да,
можешь
называть
это
Мардж
и
Гомер
Whole
lotta
snakes,
weed'em
out,
never
been
a
stoner
Целая
куча
змей,
отсеиваю
их,
никогда
не
был
наркоманом
Out
here
masked
up
like
The
JabbaWockeeZ
Здесь,
замаскированный,
как
Джаббавокиз
Been
depressed
even
though
I
know
that
God
got
me
Был
в
депрессии,
хотя
я
знаю,
что
Бог
помог
мне
Every
day
is
a
race,
no
horse
jockey
Каждый
день
- гонка,
без
жокея
Stay
up
in
the
ring,
Balboa
Rocky
Оставайся
на
ринге,
Бальбоа
Рокки
Think
I
know
too
much,
maybe
not
enough
Думаю,
я
знаю
слишком
много,
а
может,
и
недостаточно
Gotta
have
faith,
gotta
know
can
I
keep
it
up?
Нужно
верить,
нужно
знать,
смогу
ли
я
продолжать
в
том
же
духе?
Sometimes
I
nosedive
like
an
airplane
Иногда
я
пикирую,
как
самолет
Then
turn
around,
fly
high
like
Mary
Jane!
Тогда
обернись,
лети
высоко,
как
Мэри
Джейн!
Oh,
ooh,
woah,
oh,
woah,
ooh
О,
о,
уоу,
ОУ,
уоу,
ОУ
I
got
you
under
my
wings
Я
держу
тебя
под
моей
крылья
Oh,
ooh-woah,
ooh,
woah,
ooh
О-о,
о-уоу,
ОУ,
уоу,
ОУ
I
got
you
under
my
wings
Я
держу
тебя
под
моей
крылья
Gonna
lift
you
up
Подниму
тебя
Either
grind
or
you
starve,
ain't
no
in
between
Либо
измельчить
или
голодать,
не
в
между
Jack'em
up
like
Michael,
Billie
Jean
Джек
em
вверх,
как
Майкл,
Билли
Джин
Go
deeper
than
a
cemetery,
killin'em
Глубже,
чем
кладбище,
убивают
их
Middle
name
Max,
all
you
other
guys
minimum
Второе
имя
Макс,
у
всех
остальных
парней
минимум
Never
ever
will
you
see
me
fold
'les
I'm
doin'
laundry
Никогда,
никогда
вы
не
увидите,
как
я
складываю
вещи,
пока
занимаюсь
стиркой
Royal
like
the
color
purple
or
Barney
Королевский
любят
фиолетовый
цвет,
или
Барни
Poppin'
ibuprofen
like
Skittles
Поппин
ибупрофен,
как
кегли
Praise
God
on
a
dime
like
a
couple
nickels,
Hittem
with
the
hook
now!
Слава
Богу
на
пруд,
как
через
пару
медяков,
Hittem
с
крюком
сейчас!
Oh,
ooh,
woah,
oh,
woah,
ooh
О,
о,
уоу,
ОУ,
уоу,
ОУ
I
got
you
under
my
wings
Я
держу
тебя
под
моей
крылья
Oh,
oooh-woah,
ooh,
wooah,
ooh
О,
оооо-уоу,
оооу,
уоуоу,
оооу
I
got
you
under
my
wings
Я
держу
тебя
под
своими
крыльями
Gonna
lift
you
up
Собираюсь
поднять
тебя
ввысь
Gonna
lift
you
up
Собираюсь
поднять
тебя
ввысь
Up,
gonna
lift
you
up
Выше,
я
подниму
тебя
вверх
(I
got
you
under
my
wings)
(Ты
у
меня
под
крыльями)
Up,
gonna
lift
you
up
Выше,
я
подниму
тебя
вверх
Up,
up,
up,
gonna
lift
you
up
Выше,
выше,
выше,
я
подниму
тебя
вверх
I
got
you
under
my
wings!
Ты
у
меня
под
крыльями!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Foushee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.