Phrase feat. Lee Sissing - I'm Tired - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phrase feat. Lee Sissing - I'm Tired




I'm tired, hating my soul, I'm lost, nowhere to go
Я устал, ненавижу свою душу, я потерян, мне некуда идти
Glass hits the floor then breaks, the bottle's empty
Стакан падает на пол и разбивается, бутылка пуста
I'm drunk with a monkey on my shoulder tryin' to tempt me
Я пьян, а обезьяна на моем плече пытается соблазнить меня.
10 Cents to my name my park is empty
10 центов на мое имя, мой парк пуст
I sit back reach for a smoke gently
Я откидываюсь на спинку стула и осторожно тянусь за сигаретой
Reside to the couch with a shameful slouch
Опускаюсь на диван, постыдно сутулясь
And a tear covered face tryin' slur these liberty's out
И лицо, залитое слезами, пытающееся выплеснуть эти слова свободы наружу.
My last words, the final testament
Мои последние слова, последнее завещание
I'm half pissed, anxious as hell tryin' to make the best of it
Я наполовину зол, чертовски встревожен, пытаюсь извлечь из этого максимум пользы.
The only thing left is memory's to reminiscence
Единственное, что осталось, - это память к воспоминаниям
Time's that I hit the park with who I can get my piss on
Пришло время мне отправиться в парк с тем, на кого я могу отлить
Nights that I've made love to women in the winter
Ночи, когда я занимался любовью с женщинами зимой
Summer time, I've had chicks hook, line and sinker
Летнее время, у меня были цыплята с крючком, леской и грузилом
Times were good then, no doubt, there ain't no question
Времена тогда были хорошие, без сомнения, в этом нет никаких сомнений
But drinks hittin' friends, nah, that leads leads to depression
Но выпивка, избивающая друзей, нет, это приводит, приводит к депрессии
And my only expression's why it rhymes in a session
И мое единственное выражение - это почему оно рифмуется на сеансе
But my gift is my curse and I'm tired of obsession
Но мой дар - это мое проклятие, и я устал от одержимости
I'm tired, hating my soul, I'm lost, nowhere to go
Я устал, ненавижу свою душу, я потерян, мне некуда идти
I'm tired, hating my soul, I'm lost, nowhere to go
Я устал, ненавижу свою душу, я потерян, мне некуда идти
Head fast, losing control, I'm tired, nowhere to go
Голова кружится, теряю контроль, я устал, идти некуда.
If I should die now, I wonder what ya think of me
Если я сейчас умру, интересно, что ты обо мне думаешь
Better still, would you share a last drink with me?
А еще лучше, не могли бы вы выпить со мной напоследок?
Would you push the boundaries and take it to the brink with me?
Не мог бы ты раздвинуть границы и пойти со мной на край света?
And if the boat went down would you stay there and sink with me?
И если бы лодка пошла ко дну, ты бы остался там и утонул вместе со мной?
See that's the stuff I need to keep me up and breathin'
Видишь, это то, что мне нужно, чтобы оставаться на ногах и дышать полной грудью.
But it just ain't there so fuck this world, man, I'm leavin'
Но этого просто нет, так что к черту этот мир, чувак, я ухожу.
You slandered me for my actions and bad behavior
Вы оклеветали меня за мои действия и плохое поведение
But all the time I was only searchin' for a saviour
Но все это время я только искал спасителя
Fair enough, I did the most to push the limits
Справедливо, я сделал все возможное, чтобы раздвинуть границы дозволенного
But peers creatin' pressure can ruin that persons image
Но давление со стороны сверстников может разрушить имидж этого человека
And since I dropped it feels like you're forgotten
И с тех пор, как я бросил, мне кажется, что о тебе забыли
Some would say the apple gone bad can turn the basket rotten
Кто-то сказал бы, что испорченное яблоко может испортить корзину
If that's the way that you feel then I can deal with it
Если ты так себя чувствуешь, то я могу с этим справиться
But ask for forgiveness and I'm a be real with it
Но попроси прощения, и я буду честен с этим
See you're a pawn in this game with my songs
Видишь ли, ты пешка в этой игре с моими песнями
And I'm a flame twice as bright that only burns half as long
И я - пламя в два раза ярче, которое горит лишь вполовину дольше
I'm tired, hating my soul, I'm lost, nowhere to go
Я устал, ненавижу свою душу, я потерян, мне некуда идти
I'm tired, hating my soul, I'm lost, nowhere to go
Я устал, ненавижу свою душу, я потерян, мне некуда идти
I'm tired, hating my soul, I'm lost, nowhere to go
Я устал, ненавижу свою душу, я потерян, мне некуда идти
Head fast, losing control, I'm tired, nowhere to go, ooh, noo
Голова кружится, теряю контроль, я устал, идти некуда, о, нееет
So much to say, so little time to do it
Так много нужно сказать, так мало времени, чтобы сделать это
I gotta get this right so that you can never misconstrue it
Я должен понять это правильно, чтобы ты никогда не смог неправильно истолковать это
To mum, I love you more than life in itself
Маме, я люблю тебя больше, чем саму жизнь
And I hope my album sells, hope to bring you some wealth
И я надеюсь, что мой альбом будет продаваться, надеюсь принести вам немного богатства
To dad, you need to spend more time with the fam
Папе, тебе нужно проводить больше времени с семьей
You losin' touch and that's the worst mistake for a man
Ты теряешь контакт, и это худшая ошибка для мужчины
Don't become emotionally disabled
Не становитесь эмоционально неполноценными
There's more to life than puttin' food on the table
В жизни есть нечто большее, чем просто подавать еду на стол
And gettin' jagged in ya stable
И получаешь зазубрины в своей конюшне
To my sisters, stay strong, keep on smiling girls, it's priceless
Моим сестрам: оставайтесь сильными, продолжайте улыбаться, девочки, это бесценно
I swear you'd Lenny's soul, it's lifeless
Клянусь, ты бы отдал душу Ленни, она безжизненна
The day you've got the recipe to help them all remember me
В тот день, когда у тебя будет рецепт, который поможет им всем вспомнить меня
Can you sing me a song that you know will get to me
Можешь ли ты спеть мне песню, которая, как ты знаешь, дойдет до меня
Ask me a question and I'll tell you no lies
Задайте мне вопрос, и я не стану вам врать
'Cause a man without regrets is a man ready to die
Потому что человек без сожалений - это человек, готовый умереть
And that's the truth, all real, it's me in a nutshell
И это правда, все по-настоящему, это я в двух словах
I'm over this somehow, I hope they raisin' the cut well
Я как-нибудь с этим справлюсь, надеюсь, они хорошо подрумянят срез.





Writer(s): Lee Sissing, Harley Webster, Jan Joseph Skubiszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.