Paroles et traduction Phuong Anh - Hai Kỷ Niệm Một Chuyến Đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai Kỷ Niệm Một Chuyến Đi
Two Memories of a Trip
Chớ
đến
lúc
mất
đi
mới
thấy
lo
Don't
get
worried
until
you
lose
something
Chợt
nhớ
đến
những
gì
mình
đã
có
Suddenly,
remember
what
you
had
Không
sao
đâu,
nắng
mưa
chuyện
người
ta
It's
okay,
sun
and
rain
are
normal
Chuyện
gì
cũng
qua
Everything
will
pass
Anh
chẳng
bao
giờ
nói
suông
I
have
never
said
something
I
didn't
mean
Anh
sẽ
luôn
là
lí
do
I
will
always
be
the
reason
Xua
nhẹ
đi
mọi
biến
to
Gently
blow
everything
away
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
So
that
your
lips
will
always
smile
Anh
vẫn
luôn
là
lí
do
I
will
always
be
the
reason
Che
chở
em
khỏi
bão
to
Protecting
you
from
storms
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
So
that
your
lips
will
always
smile
Mặt
trời
thường
không
trách
đêm
lâu,
baby
girl
The
sun
usually
does
not
blame
the
long
night,
baby
girl
Cưng
yêu
như
phút
ban
đầu
(uh-uh)
It's
lovely
like
the
beginning
(uh-uh)
Gặp
em
đúng
là
tia
sét
ban
ngày
Meeting
you
was
like
lightning
during
the
day
Chẳng
cần
phải
đoán
xem
ai
đang
say
No
need
to
guess
who
is
drunken
Chẳng
điều
gì
mới,
vẫn
là
anh
thôi
There's
nothing
new,
it's
still
me
Trả
nợ
em
không
lãi
suất
cả
cuộc
đời
Paying
my
debt
to
you
without
interest
Chờ
anh
theo
với,
cùng
đi
muôn
nơi
Waiting
for
me,
going
everywhere
together
Phải
dạy
cho
chính
trái
tim
biết
nghe
lời
Must
teach
your
heart
to
listen
to
me
Chớ
đến
lúc
mất
đi
mới
thấy
lo
Don't
get
worried
until
you
lose
something
Chợt
nhớ
đến
những
gì
mình
đã
có
Suddenly,
remember
what
you
had
Không
sao
đâu,
nắng
mưa
chuyện
người
ta
It's
okay,
sun
and
rain
are
normal
Chuyện
gì
cũng
qua
Everything
will
pass
Anh
chẳng
bao
giờ
nói
suông
I
have
never
said
something
I
didn't
mean
Anh
sẽ
luôn
là
lí
do
I
will
always
be
the
reason
Xua
nhẹ
đi
mọi
biến
to
Gently
blow
everything
away
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
So
that
your
lips
will
always
smile
Anh
vẫn
luôn
là
lí
do
I
will
always
be
the
reason
Che
chở
em
khỏi
bão
to
Protecting
you
from
storms
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
So
that
your
lips
will
always
smile
Thế
giới
này
vốn
chẳng
tin
được
đâu
The
world
is
inherently
untrustworthy
Vậy
mà
ta
vẫn
tin
nhau
Yet,
we
still
trust
each
other
Yêu
nhau
lâu
hay
cắn
nhau
thật
đau,
uh
Love
each
other
for
a
long
time
or
hurt
each
other,
uh
Lâu
lâu
anh
cũng
mệt
đầu
Every
now
and
then,
I
also
get
tired
Anh
chấp
nhận
sẽ
đứng
phía
sau
I
accept
that
I
will
stand
behind
Niềm
vui
nơi
em
luôn
mãi
đứng
đầu
Your
happiness
always
comes
first
Nếu
ai
đã
rong
chơi
chán
chê,
eh
If
anyone
has
ever
had
enough
of
flirting,
eh
Phải
nhớ
nơi
để
về
Remember
where
home
is
Yêu
một
người
chẳng
khó
(uh)
It's
not
difficult
to
love
someone
(uh)
Để
một
mình
anh
lo
To
let
me
care
Ngại
gì
nhiều
sóng
gió
(yeah)
No
matter
how
many
storms
come
(yeah)
Chỉ
ngại
em
không
vui
I'm
only
afraid
that
you
won't
be
happy
Bingo,
Bingo,
yeah
(Bingo,
baby)
Bingo,
Bingo,
yeah
(Bingo,
baby)
Cuộc
đời
này
chẳng
phải
là
phim
(ah-uh-uh)
Life
is
not
a
movie
(ah-uh-uh)
Thế
nhưng
anh
vẫn
đúng
người
mà
anh
cần
tìm
But
you
are
still
the
one
I
need
Chớ
đến
lúc
mất
đi
mới
thấy
lo
Don't
get
worried
until
you
lose
something
Chợt
nhớ
đến
những
gì
mình
đã
có
Suddenly,
remember
what
you
had
Không
sao
đâu,
nắng
mưa
chuyện
người
ta
It's
okay,
sun
and
rain
are
normal
Chuyện
gì
cũng
qua
Everything
will
pass
Anh
chẳng
bao
giờ
nói
suông
I
have
never
said
something
I
didn't
mean
Anh
sẽ
luôn
là
lí
do
I
will
always
be
the
reason
Xua
nhẹ
đi
mọi
biến
to
Gently
blow
everything
away
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
So
that
your
lips
will
always
smile
Anh
vẫn
luôn
là
lí
do
I
will
always
be
the
reason
Che
chở
em
khỏi
bão
to
Protecting
you
from
storms
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
So
that
your
lips
will
always
smile
(Na-na-na,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Na-na-na,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Chớ
đến
lúc
mất
đi
mới
thấy
lo
Don't
get
worried
until
you
lose
something
Chợt
nhớ
đến
những
gì
mình
đã
có
Suddenly,
remember
what
you
had
Không
sao
đâu
nắng
mưa
chuyện
người
ta
It's
okay,
sun
and
rain
are
normal
Chuyện
gì
cũng
qua
Everything
will
pass
Anh
chẳng
bao
giờ
nói
suông
I
have
never
said
something
I
didn't
mean
Anh
sẽ
luôn
là
lí
do
I
will
always
be
the
reason
Xua
nhẹ
đi
mọi
biến
to
Gently
blow
everything
away
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
So
that
your
lips
will
always
smile
Anh
vẫn
luôn
là
lí
do
I
will
always
be
the
reason
Che
chở
em
khỏi
bão
to
Protecting
you
from
storms
Cho
bờ
môi
đó
sẽ
mãi
tươi
cười
So
that
your
lips
will
always
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.