Phương Linh - Quen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phương Linh - Quen




Quen
Familiar
Quên ... thấp thoáng bay làn tóc này
Forgotten ... the faintest hint of this wisp of hair
Cứ ngỡ như đã từng rất kề ... rất quen
I can't shake the feeling that we've been close before...so familiar
Bóng dáng ấy từ lúc nào ... lẽ đã bao lần nhớ thương
That silhouette of yours, when did it first appear...it's haunted my thoughts countless times
Bên kia những cách xa (có thấy ánh mắt ai như là)
Through the distance (I see a glance as if it were)
Anh đang dấu kín điều (trong đơn nát tan con tim)
You're hiding something (in a solitude that's breaking your heart)
Giờ này anh đang nơi phương trời ... người hay rằng em đã quên
Right now, you're in some distant land ... do you have any idea that I've forgotten
Tình còn dở dang người vội đi mang theo hết
Our love was unfinished, but you left in a hurry, taking everything with you
Để cơn mưa thấm ướt ánh nắng ban mai rực hồng
Leaving the rain to dampen the brilliant morning sun
giọt nước mắt anh đã thấm ướt lòng em
And your tears soaked into my heart
Để rồi giờ đây tình cờ gặp anh em đâu biết
And now, by chance, I've run into you, and I don't know
Về nơi con phố ấy khi xưa yêu thương ngập tràn
Back in that street where our love once overflowed
giờ bên em thì thầm tiếng nói ấm áp như ai ... vẫn cứ ngỡ như đã quên
And now whispering next to me, a warm voice like someone...I still think I've forgotten
Quen ... thấp thoáng bay làn tóc này
Forgotten ... the faintest hint of this wisp of hair
Cứ ngỡ như đã từng rất kề ... rất quen
I can't shake the feeling that we've been close before...so familiar
Bóng dáng ấy từ lúc nào ... lẽ đã bao lần nhớ thương
That silhouette of yours, when did it first appear...it's haunted my thoughts countless times
Bên kia những cách xa (có thấy ánh mắt ai như là)
Through the distance (I see a glance as if it were)
Anh đang dấu kín điều (trong đơn nát tan con tim)
You're hiding something (in a solitude that's breaking your heart)
Giờ này anh đang nơi phương trời ... người hay rằng em đã quên
Right now, you're in some distant land ... do you have any idea that I've forgotten
Tình còn dở dang người vội đi mang theo hết
Our love was unfinished, but you left in a hurry, taking everything with you
Để cơn mưa thấm ướt ánh nắng ban mai rực hồng
Leaving the rain to dampen the brilliant morning sun
giọt nước mắt anh đã thấm ướt lòng em
And your tears soaked into my heart
Để rồi giờ đây tình cờ gặp anh em đâu biết
And now, by chance, I've run into you, and I don't know
Về nơi con phố ấy khi xưa yêu thương ngập tràn
Back in that street where our love once overflowed
giờ bên em thì thầm tiếng nói ấm áp như ai ...
And now whispering next to me, a warm voice like someone...
Tình còn dở dang người vội đi mang theo hết
Our love was unfinished, but you left in a hurry, taking everything with you
Để cơn mưa thấm ướt ánh nắng ban mai rực hồng
Leaving the rain to dampen the brilliant morning sun
giọt nước mắt anh đã thấm ướt lòng em
And your tears soaked into my heart
Để rồi giờ đây tình cờ gặp anh em đâu biết
And now, by chance, I've run into you, and I don't know
Về nơi con phố ấy khi xưa yêu thương ngập tràn
Back in that street where our love once overflowed
giờ bên em thì thầm tiếng nói ấm áp như ai ... vẫn cứ ngỡ như đã ... quên
And now whispering next to me, a warm voice like someone...I still think I've...forgotten
Rút gọn
Collapse





Writer(s): Hathanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.