Phuong My Chi feat. DTAP - Đẩy Xe Bò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phuong My Chi feat. DTAP - Đẩy Xe Bò




Đẩy Xe Bò
Push the Cart
Một túp lều tranh hai trái tim siêu chân thành
A thatched hut and two super sincere hearts
Ôi ngày xưa, vài ba bữa no yêu
Oh, in the old days, a few full meals was all it took to fall in love
Giời ơi đừng điêu, người ta mong đâu nuông chiều
Oh my, don't lie, no one expected pampering
Bốn bát bánh đúc, thầy u nói "ừ" yêu
Four bowls of banh duc, my parents said "yes" and we were in love
Sao bây giờ chẳng giống như tình yêu trong "Vợ Nhặt"?
Why isn't it like the love in "The Picked-up Wife" anymore?
Người ta đến nhanh rồi đi (oh-oh)
People come and go so fast (oh-oh)
Hợp tan cũng nhanh tan hợp (la-la-la-la)
Relationships form and break just as quickly (la-la-la-la)
Giờ tốt nhất mau hợp tác để nhanh tác hợp
The best thing now is to cooperate to quickly find a match
Tình yêu của anh đây sao chẳng nói câu này?
My love is right here, why don't you say this?
"Muốn ăn cơm trắng mấy giò
"If you want to eat rice with meat
Lại đây đẩy xe với anh"
Come push this cart with me"
"Muốn ăn cơm trắng mấy giò
"If you want to eat rice with meat
Lại đây đẩy xe bò..."
Come push this cart..."
Ơ lấy xe đẩy đi
Well, take the cart and push it
lấy, lấy)
(Well, take it, take it)
Sao bây giờ chẳng giống như tình yêu trong "Vợ Nhặt"?
Why isn't it like the love in "The Picked-up Wife" anymore?
Người ta đến nhanh rồi đi (oh-oh)
People come and go so fast (oh-oh)
Hợp tan cũng nhanh tan hợp (la-la-la-la)
Relationships form and break just as quickly (la-la-la-la)
Giờ tốt nhất mau hợp tác để nhanh tác hợp
The best thing now is to cooperate to quickly find a match
Tình yêu của anh đây, sao chẳng nói?
My love is right here, why don't you say it?
Bánh đúc người dưng
Banh duc from a stranger
Gió thoảng thơm lừng
The scent wafts gently in the wind
Một câu đưa đẩy
A simple flirtation
Tình em đủ đầy
My love is complete
Đong bát ngọc rơi
A jade bowl spills
Gió ngược lên trời
The wind blows upwards to the sky
Mình se duyên mới
We'll tie a new knot
Cười quên nắng đời
Laughing, forgetting the sun's heat
"Muốn ăn cơm trắng mấy giò
"If you want to eat rice with meat
Lại đây đẩy xe với anh"
Come push this cart with me"
"Muốn ăn cơm trắng mấy giò
"If you want to eat rice with meat
Lại đây đẩy xe bò..."
Come push this cart..."
Ơ lấy xe đẩy đi
Well, take the cart and push it
Ơ lấy xe đẩy đi
Well, take the cart and push it





Writer(s): Vo Thanh Tung, Hoang Thinh Nguyen Tran, Tran Quoc Khanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.