Phương Thanh - Chiếc Vòng Cầu Hôn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phương Thanh - Chiếc Vòng Cầu Hôn




Chiếc Vòng Cầu Hôn
Engagement Ring
Một sớm yên lành, một người lính rời xa quê nhà
One peaceful morning, a soldier left his hometown
Mang theo đôi vòng tay cầu hôn
Carrying two engagement rings
Tỏa sáng dịu dàng, một khúc tình ca đợi chờ
Gently shining, a love song waiting
Theo anh theo anh trên những con đường xa
Following following you on distant roads
Ru anh ru anh trong những đêm vợi xa vợi xa
Cradling cradling you through endless endless nights
Vòng tay cầu hôn tình yêu của em
Engagement rings the love of my life
Lung linh trên cao vầng trăng dịu êm
Shimmering high above in the soft moonlight
Tỏa sáng ngọn núi in dấu chân người
Illuminating the mountain marked by your footsteps
Ra đi mang theo mối tình đầu tiên
Leaving home carrying our first love
Anh ra cao nguyên, cao nguyên đầy gió
You went to the highlands, the windswept highlands
Nơi đây ra đi bao nhiêu chàng trai
Where so many young men have left
Một sớm ngồi hát bên ánh lửa rừng
Singing by the campfire one morning
Bâng khuâng trên tay chiếc vòng cầu hôn
Hesitantly holding the engagement ring
Bâng khuâng trên tay mối tình đầu tiên
Hesitantly holding our first love
Một sớm yên lành, người con gái ngồi thêu bên thềm
One peaceful morning, a girl sat embroidering by the step
Rung rinh đôi vòng tay cầu hôn
Gently shaking the engagement rings
Tỏa sáng dịu dàng, một khúc tình ca đợi chờ
Gently shining, a love song waiting
Thương anh, thương anh thêu áo em chờ anh
Missing missing you, I embroider my dress awaiting you
Đêm đêm đêm đêm tiếng sáo em gọi anh, gọi anh
Every every night my flute calls for you, calls for you
Gọi anh, gọi anh cao nguyên đầy gió
Calling calling you in the windswept highlands
Nơi đây ra đi bao nhiêu chàng trai
Where so many young men have left
Một sớm ngồi hát bên ánh lửa rừng
Singing by the campfire one morning
Ai mang trên tay chiếc vòng của em
Who wears your ring now
Em yêu cao nguyên, cao nguyên đầy gió
I love the highlands, the windswept highlands
Quê hương mênh mang điệu sáo buồn thương
My homeland echoes with a mournful melody
Từng đêm chợt thấy bóng anh về
Every night I dream of you returning
Bâng khuâng trên tay chiếc vòng của em
Hesitantly holding your ring
Em trong tay anh mối tình dịu êm
In my hand our love is soft and tender






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.