Paroles et traduction Phương Thanh - Ngẫu Hứng Sông Hồng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngẫu Hứng Sông Hồng
Sudden Thoughts of the Red River
Tôi
ôm
con
sáo
bé
bỏng
của
tôi
I
hold
my
little
cute
bird
Lang
thang
theo
cha
dọc
bờ
sông
trắng
xóa
Wandering
with
my
father
along
the
pure
white
riverbank
Một
ngày
mùa
thu
đưa
cha
qua
sông
One
autumn
day,
I
took
my
father
across
the
river
Một
ngày
dòng
sông
đầy
tiếng
súng
và
gió
One
day,
the
river
was
full
of
gunfire
and
wind
Con
sáo
sang
sông
bạt
gió
The
bird
crossed
the
river
in
strong
wind
Con
sít
thương
ai
lội
sông,
lội
sông
tìm
ai
Who
does
the
little
bird
who
cries
sadly
looking
for
miss?
Chị
Hai
thương
ai
ra
đứng
đầu
đình
Sister
Hai,
who
does
she
miss,
is
standing
on
the
top
of
the
temple?
Chị
Hai
nghèo,
chị
Hai
buồn,
chị
Hai
cô
đơn,
chị
Hai
khóc
Sister
Hai
is
poor,
Sister
Hai
is
sad,
Sister
Hai
is
lonely,
Sister
Hai
cries
Chàng
Trương
Chi
đi
đâu
để
lại
dạ
sầu
cho
em
Where
did
Mr.
Truong
Chi
go,
leaving
me
with
sadness?
Bỏ
lại
dòng
sông
đầy
gió
Leaving
the
river
full
of
wind
Con
sáo
sang
sông
bạt
gió
The
bird
crossed
the
river
in
strong
wind
Con
sít
thương
ai
lội
sông,
lội
sông
tìm
ai
Who
does
the
little
bird
who
cries
sadly
looking
for
miss?
Thương
nhau
quấn
quýt
lá
trầu
cau
Loving
each
other,
we
cling
to
betel
leaves
and
areca
nuts
Yêu
nhau
hóa
đá
đá
chờ
nhau
Loving
each
other,
we
turn
into
stone
waiting
for
each
other
Thương
cả
nhịp
cầu
cầu
qua
sông
I
miss
the
bridge,
the
bridge
across
the
river
Thương
cả
mối
sầu
sầu
thương
em
I
miss
all
the
sadness,
the
sadness
of
missing
you
Thương
cha
con
sáo
thủy
chung
của
mẹ
I
miss
my
father,
the
bird
who
is
loyal
to
my
mother
Thương
anh
con
sáo
đứt
ruột
chờ
mong
của
mẹ
I
miss
you,
the
bird
who
waits
for
me
with
a
broken
heart
Thương
con
mẹ
đưa
qua
sông
I
miss
my
child
that
I
took
across
the
river
Đường
về
biên
cương
The
way
to
the
border
Một
ngày
mùa
thu
One
autumn
day
Hồng
Hà
mùa
thu
đầy
gió
The
Red
River
in
autumn
is
full
of
wind
Con
sáo
sang
sông
bạt
gió
The
bird
crossed
the
river
in
strong
wind
Con
sít
thương
ai
lội
sông,
lội
sông
tìm
ai
Who
does
the
little
bird
who
cries
sadly
looking
for
miss?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tientran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.