Phương Thanh - Trả Lại Anh Tình Đầu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Phương Thanh - Trả Lại Anh Tình Đầu




Trả Lại Anh Tình Đầu
Return the First Love
Trả lại anh tình đầu
Return the first love
Trả lại anh những buồn vui ngày xưa đó
Return those happy and sad days
Giờ một mình em chìm đắm vào nỗi đơn
Now I'm alone, immersed in loneliness
Chỉ thấy vực sâu, sâu hun hút
I only see a bottomless abyss
Đừng vội câu từ biệt
Don't say goodbye so quickly
Ngồi bên nhau để thời gian đừng qua mau
Sit together so time passes slowly
Mình cầm tay nhau để thấy đời còn chút vui
Let's hold hands and find joy in life
Mất nhau từ đây giữa dòng đời mỗi đứa một nơi
We're lost from now on, each of us on our own path
Trả lại anh tình đầu đã lỡ
Return the lost first love
Trả lại anh từng chiều bỡ ngỡ
Return those unfamiliar twilight hours
Trả lại anh người về bỗng nhớ bước chân âm thầm
Return the person who suddenly remembers the silent footsteps
Trả lại nụ hôn chìm dưới cơn mưa
Return the kiss in the rain
Trả lại tình yêu những ước
Return the love and dreams
Trả lại anh để từng chiều thương nhớ trong
Return so I can miss you in my dreams
Mình yêu nhau giờ vãng
Our love is now a thing of the past
Giọt nước mắt nhạt nhòa tiếc nuối
Tears of regret fill my eyes
Còn đêm cuối chờ bình minh tới mất nhau trọn đời
The last night before dawn breaks, we are separated forever
Thà một lần đau rồi mãi xa nhau
It's better to suffer once and be distant from you forever
Người về đi đừng tiếc thương chi
Go, don't regret it
Trả lại anh, trả lại anh tình đầu
Return to you, return to you the first love
Trả lại anh tình đầu
Return the first love
Trả lại anh những buồn vui ngày xưa đó
Return those happy and sad days
Giờ một mình em chìm đắm vào nỗi đơn
Now I'm alone, immersed in loneliness
Chỉ thấy vực sâu, sâu hun hút
I only see a bottomless abyss
Đừng vội câu từ biệt
Don't say goodbye so quickly
Ngồi bên nhau để thời gian đừng qua mau
Sit together so time passes slowly
Mình cầm tay nhau để thấy đời còn chút vui
Let's hold hands and find joy in life
Mất nhau từ đây giữa dòng đời mỗi đứa một nơi
We're lost from now on, each of us on our own path
Trả lại anh tình đầu đã lỡ
Return the lost first love
Trả lại anh từng chiều bỡ ngỡ
Return those unfamiliar twilight hours
Trả lại anh người về bỗng nhớ bước chân âm thầm
Return the person who suddenly remembers the silent footsteps
Trả lại nụ hôn chìm dưới cơn mưa
Return the kiss in the rain
Trả lại tình yêu những ước
Return the love and dreams
Trả lại anh để từng chiều thương nhớ trong
Return so I can miss you in my dreams
Mình yêu nhau giờ vãng
Our love is now a thing of the past
Giọt nước mắt nhạt nhòa tiếc nuối
Tears of regret fill my eyes
Còn đêm cuối chờ bình minh tới mất nhau trọn đời
The last night before dawn breaks, we are separated forever
Thà một lần đau rồi mãi xa nhau
It's better to suffer once and be distant from you forever
Người về đi đừng tiếc thương chi
Go, don't regret it
Trả lại anh, trả lại anh tình đầu
Return to you, return to you the first love
Thà một lần đau rồi mãi xa nhau
It's better to suffer once and be distant from you forever
Người về đi đừng tiếc thương chi
Go, don't regret it
Trả lại anh, trả lại anh tình đầu
Return to you, return to you the first love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.