Phương Thanh - Xin Làm Người Hát Rong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phương Thanh - Xin Làm Người Hát Rong




Xin Làm Người Hát Rong
Прошу позволить мне быть бродячей певицей
Cũng đành xin làm người hát rong
Я согласна быть бродячей певицей,
Chỉ mong đời không chê trách
Лишь бы мир не осуждал меня,
Chỉ mong chuyến xe muộn màng
Лишь бы поздний мой путь
Không dừng sớm khi đang rong chơi.
Не кончался слишком рано, пока я странствую.
Cũng đành xin làm người đến sau
Я согласна быть той, кто приходит после,
Để nghe niềm đau phía trước
Чтобы услышать боль впереди,
Tình như chiếc môi dịu ngọt
Любовь, как нежные губы,
Treo hờ hững trên cây hoang đường.
Висит безразлично на дереве иллюзий.
Thôi đành xin về lại quê xưa
Что ж, я вернусь в родные края,
Thôi đành đi về dòng sông đó
Я вернусь к той реке,
Từ bao năm chân phiêu lãng quên quay về
Столько лет мои странствующие ноги забывали дорогу домой,
Từ bao năm em như mãi ngủ
Столько лет я словно спала,
Như mây chiều như mây chiều để cơn gió đưa.
Как облака на закате, как облака на закате, уносимые ветром.
trăm năm ai quên lũy tre làng
Пусть пройдут сотни лет, и кто-то забудет бамбуковую рощу у деревни,
ngàn năm ai quên tiếng mẹ ru
Пусть пройдут тысячи лет, и кто-то забудет колыбельную матери,
Ơ ơ ơ ơ ơ tiếng ru hời ngày xưa.
А-а-а-а-а колыбельную прошлых дней.
Kiếp này xin làm người hát rong
В этой жизни я хочу быть бродячей певицей,
Để cho tình yêu lên tiếng
Чтобы любовь могла говорить,
Để cho trái tim bội bạc
Чтобы вероломное сердце
Không còn đến trong đêm hoa đăng.
Больше не приходило в ночь фонарей.
Sẽ còn câu chuyện người hát rong
Останется история бродячей певицы,
Còn nghe ngày sau kể tiếp
Которую потомки будут пересказывать,
Tặng riêng những ai thật lòng
Посвящая её тем, кто искренен,
Đang còn hát yêu thương con người.
Кто всё ещё поёт о любви к людям.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.