Paroles et traduction Phương Thanh - Dem Nghe Tieng Mua
Dem Nghe Tieng Mua
Dem Nghe Tieng Mua
Còn
rơi
mãi
trên
phiếm
đàn
Still
dripping
on
the
piano
Còn
rơi
mãi
những
tiếng
buồn
thở
than
Still
dropping
the
sound
of
sad
sighs
Đã
lâu
rồi,
nụ
cười
vắng
trên
môi
A
long
time
ago,
the
smile
disappeared
from
my
lips
Mưa
rơi
mưa
rơi
The
rain
is
falling,
the
rain
is
falling
Còn
rơi
mãi
nhớ
thương
ai
Still
dripping
with
longing
for
you
Ướt
bờ
mi
em
dài
Wet
my
long
eyelashes
Mưa
rơi
mưa
rơi
The
rain
is
falling,
the
rain
is
falling
Còn
làm
mưa
mãi
trong
đời
Still
making
rain
in
my
life
Người
đã
xa
vắng
rồi
The
person
is
far
away
Con
tim
cô
đơn
My
lonely
heart
Còn
ôm
ấp
những
hẹn
thề
Still
cherishing
a
promise
Ướt
chiều
mưa
em
về
I
came
home
on
a
rainy
afternoon
Chôn
đi
bao
nhiêu
Buried
just
how
many
Kỷ
niệm
xưa
mãi
tôn
thờ
Forever
honoring
old
memories
Cuộc
tình
còn
ước
mơ
A
love
that
still
dreams
Từng
giọt
mưa
từng
giọt
buồn
Every
drop
of
rain,
every
drop
of
sadness
Ngoài
sân
vắng
buổi
chiều
tối
dần
In
the
empty
yard,
the
dusk
gradually
deepens
Từng
giọt
mưa
như
hờn
giận
Every
drop
of
rain
is
like
a
resentful
anger
Nào
người
có
biết
chăng
Can
he
even
tell?
Từng
giọt
mưa,
từng
giọt
buồn
Every
drop
of
rain,
every
drop
of
sadness
Như
dĩ
vãng
cuộc
tình
mình
Just
like
the
past
of
my
love
Còn
rơi
mãi
không
bờ
bến
Still
dripping
endlessly
Trong
tiếng
mưa
đêm
In
the
sound
of
the
night
rain
Còn
rơi
mãi
trên
phiếm
đàn
Still
dripping
on
the
piano
Còn
rơi
mãi
những
tiếng
buồn
thở
than
Still
dropping
the
sound
of
sad
sighs
Đã
lâu
rồi,
nụ
cười
vắng
trên
môi
A
long
time
ago,
the
smile
disappeared
from
my
lips
Mưa
rơi
mưa
rơi
The
rain
is
falling,
the
rain
is
falling
Còn
rơi
mãi
nhớ
thương
ai
Still
dripping
with
longing
for
you
Ướt
bờ
mi
em
dài
Wet
my
long
eyelashes
Mưa
rơi
mưa
rơi
The
rain
is
falling,
the
rain
is
falling
Còn
làm
mưa
mãi
trong
đời
Still
making
rain
in
my
life
Người
đã
xa
vắng
rồi
The
person
is
far
away
Con
tim
cô
đơn
My
lonely
heart
Còn
ôm
ấp
những
hẹn
thề
Still
cherishing
a
promise
Ướt
chiều
mưa
em
về
I
came
home
on
a
rainy
afternoon
Chôn
đi
bao
nhiêu
Buried
just
how
many
Kỷ
niệm
xưa
mãi
tôn
thờ
Forever
honoring
old
memories
Cuộc
tình
còn
ước
mơ
A
love
that
still
dreams
Từng
giọt
mưa
từng
giọt
buồn
Every
drop
of
rain,
every
drop
of
sadness
Ngoài
sân
vắng
buổi
chiều
tối
dần
In
the
empty
yard,
the
dusk
gradually
deepens
Từng
giọt
mưa
như
hờn
giận
Every
drop
of
rain
is
like
a
resentful
anger
Nào
người
có
biết
chăng
Can
he
even
tell?
Từng
giọt
mưa,
từng
giọt
buồn
Every
drop
of
rain,
every
drop
of
sadness
Như
dĩ
vãng
cuộc
tình
mình
Just
like
the
past
of
my
love
Còn
rơi
mãi
không
bờ
bến
Still
dripping
endlessly
Trong
tiếng
mưa
đêm
In
the
sound
of
the
night
rain
Từng
giọt
mưa
từng
giọt
buồn
Every
drop
of
rain,
every
drop
of
sadness
Ngoài
sân
vắng
buổi
chiều
tối
dần
In
the
empty
yard,
the
dusk
gradually
deepens
Từng
giọt
mưa
như
hờn
giận
Every
drop
of
rain
is
like
a
resentful
anger
Nào
người
có
biết
chăng
Can
he
even
tell?
Từng
giọt
mưa,
từng
giọt
buồn
Every
drop
of
rain,
every
drop
of
sadness
Như
dĩ
vãng
cuộc
tình
mình
Just
like
the
past
of
my
love
Còn
rơi
mãi
không
bờ
bến
Still
dripping
endlessly
Trong
tiếng
mưa
đêm
In
the
sound
of
the
night
rain
Từng
giọt
mưa
từng
giọt
buồn
Every
drop
of
rain,
every
drop
of
sadness
Ngoài
sân
vắng
buổi
chiều
tối
dần
In
the
empty
yard,
the
dusk
gradually
deepens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Triduc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.